О Володе Высоцком - Булат Окуджава
С переводом

О Володе Высоцком - Булат Окуджава

  • Альбом: Российские барды.Часть 1

  • Erscheinungsjahr: 2001
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:10

Nachfolgend der Liedtext О Володе Высоцком Interpret: Булат Окуджава mit Übersetzung

Liedtext " О Володе Высоцком "

Originaltext mit Übersetzung

О Володе Высоцком

Булат Окуджава

Оригинальный текст

О Володе Высоцком я песню придумать решил, вот еще одному не вернуться домой из

похода.

Говорят, что грешил, что не к сроку свечу затушил, как умел — так и жил,

а безгрешных не знает природа.

Говорят, что грешил, что не к сроку свечу затушил, как умел — так и жил,

а безгрешных не знает природа.

Ненадолго разлука, всего лишь на миг, а потом отправляться и нам по следам по

его, по горячим.

Пусть кружит над Москвою охрипший его баритон, ну, а мы вместе с ним посмеемся

и вместе поплачем.

Пусть кружит над Москвою охрипший его баритон, ну, а мы вместе с ним посмеемся

и вместе поплачем.

О Володе Высоцком я песню придумать хотел, но дрожала рука, и мотив со стихом

не сходился.

Белый аист московский на белое небо взлетел, черный аист московский на черную

землю спустился.

Белый аист московский на белое небо взлетел, черный аист московский на черную

землю спустился.

Белый аист московский на белое небо взлетел, черный аист московский на черную

землю спустился.

Перевод песни

Über Volodya Vysotsky habe ich beschlossen, mir ein Lied auszudenken, hier ist ein weiteres, von dem ich nicht nach Hause zurückkehren kann

Wanderung.

Sie sagen, dass er gesündigt hat, dass er die Kerze nicht bis zum Fälligkeitsdatum gelöscht hat, da er wusste, wie - er lebte,

aber die Natur kennt das Sündlose nicht.

Sie sagen, dass er gesündigt hat, dass er die Kerze nicht bis zum Fälligkeitsdatum gelöscht hat, da er wusste, wie - er lebte,

aber die Natur kennt das Sündlose nicht.

Eine kurze Trennung, nur für einen Moment, und dann treten Sie für uns in die Fußstapfen

er, heiß.

Lass seinen heiseren Bariton über Moskau kreisen, tja, und wir werden zusammen mit ihm lachen

und wir werden zusammen weinen.

Lass seinen heiseren Bariton über Moskau kreisen, tja, und wir werden zusammen mit ihm lachen

und wir werden zusammen weinen.

Ich wollte mir ein Lied über Volodya Vysotsky einfallen lassen, aber meine Hand zitterte und das Motiv mit dem Vers

konvergierte nicht.

Der weiße Moskauer Storch flog in den weißen Himmel, der schwarze Moskauer Storch ins Schwarze

ging zu Boden.

Der weiße Moskauer Storch flog in den weißen Himmel, der schwarze Moskauer Storch ins Schwarze

ging zu Boden.

Der weiße Moskauer Storch flog in den weißen Himmel, der schwarze Moskauer Storch ins Schwarze

ging zu Boden.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.