Est-Ce Ainsi Que Les Hommes Vivent? - Yves Montand
С переводом

Est-Ce Ainsi Que Les Hommes Vivent? - Yves Montand

  • Год: 2020
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 3:54

Nachfolgend der Liedtext Est-Ce Ainsi Que Les Hommes Vivent? Interpret: Yves Montand mit Übersetzung

Liedtext " Est-Ce Ainsi Que Les Hommes Vivent? "

Originaltext mit Übersetzung

Est-Ce Ainsi Que Les Hommes Vivent?

Yves Montand

Оригинальный текст

Tout est affaire de décor, changer de lit, changer de corps

À quoi bon puisque c’est encore moi qui moi-même me trahis?

Moi qui me traîne et m'éparpille et mon ombre se déshabille

Dans les bras semblables des filles où j’ai cru trouver un pays.

Coeur léger, coeur changeant, coeur lourd

Le temps de rêver est bien court

Que faut-il faire de mes jours?

Que faut-il faire de mes nuits?

Je n’avais amour ni demeure, nulle part où je vive ou meure

Je passais comme la rumeur, je m’endormais comme le bruit.

C'était un temps déraisonnable, on avait mis les morts à table

On faisait des châteaux de sable, on prenait les loups pour des chiens

Tout changeait de pôle et d'épaule, la pièce était-elle ou non drôle?

Moi si j’y tenais mal mon rôle, c'était de n’y comprendre rien.

Est-ce ainsi que les hommes vivent?

Et leurs baisers au loin les suivent

Dans le quartier Hohenzollern, entre la Sarre et les casernes

Comme les fleurs de la luzerne fleurissaient les seins de Lola

Elle avait un coeur d’hirondelle sur le canapé du bordel

Je venais m’allonger près d’elle, dans les hoquets du pianola.

Le ciel était gris de nuages, il y volait des oies sauvages

Qui criaient la mort au passage, au-dessus des maisons des quais

Je les voyais par la fenêtre, leur chant triste entrait dans mon être

Et je croyais y reconnaître du Rainer Maria Rilke.

Est-ce ainsi que les hommes vivent?

Et leurs baisers au loin les suivent.

Elle était brune elle était blanche

Ses cheveux tombaient sur ses hanches

Et la semaine et le dimanche, elle ouvrait à tous ses bras nus

Elle avait des yeux de faïence, elle travaillait avec vaillance

Pour un artilleur de Mayence qui n’en est jamais revenu.

Il est d’autres soldats en ville et la nuit montent les civils

Remets du rimmel à tes cils, Lola qui t’en iras bientôt

Encore un verre de liqueur, ce fut en avril à cinq heures

Au petit jour que dans ton coeur, un dragon plongea son couteau

Est-ce ainsi que les hommes vivent?

Et leurs baisers au loin les suivent.

Перевод песни

Es dreht sich alles um die Einrichtung, das Umziehen der Betten, das Umziehen der Körper

Was ist der Sinn, da ich es bin, der mich wieder verrät?

Ich, der mich zerrt und zerstreut, und mein Schatten entkleidet sich

In den ähnlichen Armen von Mädchen, wo ich dachte, ich hätte ein Land gefunden.

Leichtes Herz, wechselndes Herz, schweres Herz

Die Zeit zum Träumen ist sehr kurz

Was mache ich mit meinen Tagen?

Was soll ich mit meinen Nächten machen?

Ich hatte keine Liebe oder Heimat, nirgendwo lebe oder sterbe ich

Ich ging vorbei wie das Gerücht, ich schlief ein wie der Lärm.

Es war eine unvernünftige Zeit, wir hatten die Toten auf den Tisch gelegt

Wir haben Sandburgen gebaut, wir haben Wölfe mit Hunden verwechselt

Alles drehte sich um Stange und Schulter, war das Spiel lustig oder nicht?

Ich, wenn ich meine Rolle dort nicht sah, war es, nichts davon zu verstehen.

Leben Männer so?

Und ihre Küsse folgen ihnen aus der Ferne

Im Hohenzollernkreis, zwischen Saar und Kaserne

Als Luzerneblumen blühten Lolas Brüste

Sie hatte ein Schwalbenherz auf der Couch im Bordell

Ich würde kommen und mich neben sie legen, während ich an der Pianola nach Luft schnappte.

Der Himmel war grau von Wolken, Wildgänse flogen

Die im Vorbeigehen den Tod schrien, über den Häusern der Kais

Ich sah sie durch das Fenster, ihr trauriges Lied drang in mein Wesen

Und ich dachte, ich hätte Rainer Maria Rilke darin wiedererkannt.

Leben Männer so?

Und ihre Küsse folgen ihnen aus der Ferne.

Sie war braun, sie war weiß

Ihr Haar fiel ihr bis zu den Hüften

Und wochentags und sonntags öffnete sie ihre bloßen Arme für alle

Sie hatte irdene Augen, sie arbeitete galant

Für einen Kanonier aus Mainz, der nie zurückkam.

Es gibt andere Soldaten in der Stadt und nachts reiten die Zivilisten

Schminke deine Wimpern, Lola, du bist bald weg

Noch ein Glas Likör, es war April um fünf Uhr

Bei Tagesanbruch tauchte ein Drache sein Messer in dein Herz

Leben Männer so?

Und ihre Küsse folgen ihnen aus der Ferne.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.