Мама ушла... - Михаил Шуфутинский
С переводом

Мама ушла... - Михаил Шуфутинский

  • Альбом: За милых дам

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:04

Nachfolgend der Liedtext Мама ушла... Interpret: Михаил Шуфутинский mit Übersetzung

Liedtext " Мама ушла... "

Originaltext mit Übersetzung

Мама ушла...

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

Дома пахнет сосной, невозможно унять ее, и уже наготове лежит молоток,

И шуршат незнакомые женщины платьями, что случилось со мной, мне еще невдомек.

Я не понял еще, что обломанной веткою, я остался с судьбою один на один,

И что сыном меня называть больше некому, только пусто и холодно стало в груди.

Припев:

Это мамы не стало, это

, улыбнувшись устало, как Христос из угла.

И планета пустая из-под ног уплыла, это мамы не стало, это мама ушла.

Как сомкнулась земля над сосновыми досками, понял я наконец, что случилось со

мной.

Это мама ушла, пожалей меня, Господи, и безгрешную душу ее упокой.

Припев:

Это мамы не стало, это мама ушла, улыбнувшись устало, как Христос из угла.

И планета пустая из-под ног уплыла, это мамы не стало, это мама ушла.

Это мамы не стало, это мама ушла, улыбнувшись устало, как Христос из угла.

И планета пустая из-под ног уплыла, это мамы не стало, это мама ушла.

Перевод песни

Das Haus riecht nach Kiefer, es ist unmöglich, es zu besänftigen, und ein Hammer ist schon bereit,

Und unbekannte Frauen rascheln mit Kleidern, was mit mir passiert ist, weiß ich immer noch nicht.

Ich habe immer noch nicht verstanden, dass ich mit einem gebrochenen Ast mit dem Schicksal allein gelassen wurde,

Und dass es niemanden gibt, der mich Sohn nennt, fühlte sich nur leer und kalt in meiner Brust an.

Chor:

Diese Mutter ist weg, das

müde lächelnd, wie Christus aus der Ecke.

Und der leere Planet schwebte unter meinen Füßen weg, es war meine Mutter, die starb, es war meine Mutter, die ging.

Als sich die Erde über den Kiefernbrettern schloss, verstand ich endlich, was passiert war

mich.

Es war meine Mutter, die gegangen ist, habe Mitleid mit mir, Herr, und ruhe ihrer sündlosen Seele.

Chor:

Es war Mutter, die starb, es war Mutter, die ging, müde lächelnd, wie Christus aus der Ecke.

Und der leere Planet schwebte unter meinen Füßen weg, es war meine Mutter, die starb, es war meine Mutter, die ging.

Es war Mutter, die starb, es war Mutter, die ging, müde lächelnd, wie Christus aus der Ecke.

Und der leere Planet schwebte unter meinen Füßen weg, es war meine Mutter, die starb, es war meine Mutter, die ging.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.