Nachfolgend der Liedtext Ну и ради бога Interpret: Михаил Шуфутинский mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Михаил Шуфутинский
Мне немало лет,
И все подряд я перепробовал на свете.
Я узнал секрет,
Что воля волей, если сил невпроворот.
Я старался взять все, что
Мне судьба дает.
ПРИПЕВ:
Деньги, девки, дело, дети —
Кружит вечный хоровод.
Любишь вволю жить на свете —
Ну и ради бога…
Я всю жизнь играл,
Назло судьбе упрямо ставил я на случай,
Но не пропадал,
Хоть иногда не раскрывался парашют.
И все, что узнал, смело
Вам я говорю.
ПРИПЕВ:
Взлет — за годом год,
И вот задумываться стал я понемногу,
Что ж, куда ведет
Моя дорога неустойчивых побед,
Но в печали час часто
Говорю себе:
ПРИПЕВ:
Ich habe viele Jahre
Und ich habe alles in der Welt versucht.
Ich habe das Geheimnis herausgefunden
Was wird der Wille, wenn die Kräfte überwältigend sind.
Ich habe versucht, alles mitzunehmen
Das Schicksal gibt mir
CHOR:
Geld, Mädchen, Geschäft, Kinder -
Ein ewiger Reigen kreist.
Liebst du es, in der Welt zu leben -
Na, um Gottes willen...
Ich habe mein ganzes Leben lang gespielt
Trotz des Schicksals habe ich es hartnäckig auf den Zufall gesetzt,
Aber nicht verschwunden
Obwohl sich der Fallschirm manchmal nicht öffnete.
Und alles, was ich gelernt habe, ist mutig
Ich sage es dir.
CHOR:
Aufstieg - Jahr für Jahr,
Und so begann ich ein wenig nachzudenken,
Tja, wo führt das hin
Meine Straße der unsicheren Siege
Aber in Traurigkeit ist oft die Stunde
Ich sage mir:
CHOR:
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.