Усталость - Илья Орлов
С переводом

Усталость - Илья Орлов

  • Альбом: Год собаки

  • Erscheinungsjahr: 2006
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:22

Nachfolgend der Liedtext Усталость Interpret: Илья Орлов mit Übersetzung

Liedtext " Усталость "

Originaltext mit Übersetzung

Усталость

Илья Орлов

Оригинальный текст

Усталость… С неба капает апрель,

Повсюду в черный снег роняя звезды.

Короткий странный сон.

И что теперь?

Все будет ясно рано или поздно.

Как письма, эта нервная весна

Рвет тонкий лед Невы.

Не вы, но кто же?

Не я, неясно вы, или она…

Вы с ней сейчас ни капли не похожи.

Собачий визг и тормоза машин.

Заплачет кто-то, но его не слышно.

Рычат мосты и площади, спеши,

Вернись домой, пока не сносит крышу…

Настанет вечер, все сойдет на ноль.

Сожжет квадраты окон дом напротив.

И в фа-диез, а может в соль-бемоль

Сыграет Куду день.

Придет, не спросит

Актриса Ночь.

И время в тишину

Войдет, как в воду входят в летний вечер.

Едва-едва день отойдет ко сну,

Замрут деревья и опустят плечи.

И будто этот город с высоты —

В пустой коробке детская игрушка.

Тот кубик — я, а этот кубик — Ты…

А кто-то там в обнимку спит с подушкой…

Перевод песни

Müdigkeit… Der April tropft vom Himmel,

Überall im schwarzen Schnee fallende Sterne.

Ein kurzer seltsamer Traum.

Und was jetzt?

Alles wird früher oder später klar.

Wie Briefe dieser nervöse Frühling

Bricht das dünne Eis der Newa.

Nicht du, sondern wer?

Ich nicht, es ist dir nicht klar, oder sie ...

Du siehst ihr jetzt kein bisschen ähnlich.

Hundequietschen und Autobremsen.

Jemand wird weinen, aber du kannst ihn nicht hören.

Brücken und Plätze brausen, eilen,

Komm nach Hause, bevor das Dach explodiert...

Der Abend wird kommen, alles wird auf Null gehen.

Es wird die Quadrate der Fenster des Hauses gegenüber verbrennen.

Und in Fis oder vielleicht in Ges

Wird Kudu Day spielen.

Er wird kommen, er wird nicht fragen

Schauspielerin Nacht.

Und Zeit in die Stille

Es wird eintreten, wie man an einem Sommerabend ins Wasser geht.

Sobald der Tag schlafen geht,

Die Bäume werden frieren und ihre Schultern hängen.

Und als ob diese Stadt von oben -

In einer leeren Schachtel befindet sich ein Kinderspielzeug.

Dieser Würfel bin ich und dieser Würfel bist du...

Und jemand schläft dort und umarmt sich mit einem Kissen...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.