Lorelei - Theatre Of Tragedy, Icon Of Coil
С переводом

Lorelei - Theatre Of Tragedy, Icon Of Coil

Альбом
Remixed
Год
2019
Язык
`Englisch`
Длительность
346120

Nachfolgend der Liedtext Lorelei Interpret: Theatre Of Tragedy, Icon Of Coil mit Übersetzung

Liedtext " Lorelei "

Originaltext mit Übersetzung

Lorelei

Theatre Of Tragedy, Icon Of Coil

Оригинальный текст

Færie dearest, was it loe soothfast or a façade;

A serenade siren’d to lure — Zounds!

not to court me?

A mænad, yet the sweetest colleen —

Certes didst thou me unveil meekly life pristine

Lorelei

A poet of tragedies, scribe I lauds to Death

Yet who the hell was I to dare?

Lorelei

Canst thou not see thou to me needful art?

Canst thou not see the loss of loe painful is?

Dædally didst thou perform the tragic pasquinade

For all years a damndest and driegh’d accolade —

Caus’d for all eyes mazéd to behold a mêlée;

In the midst did I swainly cast thee my bouquet:

The one and sole faggot that feedeth the fire

Bellow´d bidingly by my heart’s quailing quire

Lorelei

A poet of tragedies, scribe I lauds to Death

Yet who the hell was I to dare?

Lorelei

Canst thou not see thou to me needful art?

Canst thou not see the loss of loe painful is?

Perchance author I thee this ikon’d apologue for aught

Doth the wecht burthen thee?, then bethink thine afterthought:

'Tween Æther and 'Nether art thou the peerless phœnix —

Prithee, darlingmost!

— court me rather than the peevish prolix

Перевод песни

Færie Liebste, war es Loe soothfast oder eine Fassade;

Eine Serenadensirene, um zu locken – Zounds!

mich nicht umwerben?

Eine Mænade, aber die süßeste Colleen –

Gewiss hast du mir das sanftmütige, makellose Leben enthüllt

Lorelei

Ein Dichter der Tragödien, Schreiber, den ich dem Tod lobe

Doch wen zum Teufel sollte ich es wagen?

Lorelei

Siehst du mir nicht bedürftige Kunst?

Kannst du nicht sehen, dass der Verlust von Loe schmerzhaft ist?

Dædally hast du die tragische Pasquinade aufgeführt

Für alle Jahre eine verdammteste und trockenste Auszeichnung -

Verursacht für alle Augen, die verwirrt sind, um einen Kampf zu sehen;

In der Mitte habe ich dir meinen Blumenstrauß wehmütig gegossen:

Die eine und einzige Schwuchtel, die das Feuer nährt

Gebrüllt abwartend von der zitternden Lage meines Herzens

Lorelei

Ein Dichter der Tragödien, Schreiber, den ich dem Tod lobe

Doch wen zum Teufel sollte ich es wagen?

Lorelei

Siehst du mir nicht bedürftige Kunst?

Kannst du nicht sehen, dass der Verlust von Loe schmerzhaft ist?

Vielleicht habe ich dir dieses ikonische Apologet für irgendetwas geschrieben

Belastet dich die Wecht?, dann denk an deinen Nachgedanken:

'Zwischen Äther und 'Nether bist du der unvergleichliche Phönix —

Prithee, Liebling!

– umwerbe mich lieber als den verdrießlichen Langweiler

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.