Nachfolgend der Liedtext Renaître à la vie Interpret: Mario Pelchat mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mario Pelchat
D’hier, je ne retiens pas grand-chose
Que quelques papiers défraîchis
Dans une boîte bleue que j’ose
A peine tirer de l’oubli
J’y avais décrit mes errances
Des restes de faux paradis
Au plus fort de l’adolescence
Où je me croyais à l’abri
Depuis des lunes, je traîne
Et je brise des chaînes
Entre l’aube et la nuit
Et, une à une, mes veines
Ont usé des semaines
Pour renaître à la vie
Je voulais être un homme juste
De c ur et de corps, rien de moins
Mais je n'étais qu’un être rustre
Un égaré de grands chemins
Entre mes doutes et ma déroute
Parmi humbles et malandrins
Je l’espérais, coûte que coûte
Mon parallèle féminin
Puis il est apparu très vite
Dans mon paysage en bataille
Et, entre elle et moi, tout de suite
S’est mis à forcer les murailles
Moi, le filou, le malhabile
Elle sait parler à mon c ur
Devant les sentiments hostiles
Elle sait le faire battre en douceur
Depuis des lunes, je traîne
Et je brise des chaînes
Entre grain et ivraie
Et sur ses dunes, je sème
A tous vents des rengaines
Et de tendres secrets
Et sous la Lune en bohème
Sa main dans la mienne
A la vie je renais
Von gestern weiß ich nicht mehr viel
Nur ein paar verblasste Papiere
In einer blauen Box, die ich wage
Kaum aus der Vergessenheit gezogen
Ich hatte meine Wanderungen beschrieben
Überreste des falschen Paradieses
Auf dem Höhepunkt der Pubertät
Wo ich dachte, ich wäre sicher
Seit Monden hänge ich herum
Und ich sprenge Ketten
Zwischen Sonnenaufgang und Nacht
Und nach und nach meine Adern
Seit Wochen verschlissen
Zum Leben wiedergeboren werden
Ich wollte ein rechtschaffener Mann sein
Herz und Körper, nicht weniger
Aber ich war nur ein Flegel
Ein Verlust von Autobahnen
Zwischen meinen Zweifeln und meiner Verwirrung
Unter sanftmütig und krumm
Ich hoffte es, koste es, was es wolle
Meine weibliche Parallele
Dann erschien es sehr schnell
In meiner Landschaft im Kampf
Und, unter uns, jetzt
Begann, die Wände zu erzwingen
Ich, der Trickster, der Tollpatsch
Sie weiß, wie sie zu meinem Herzen spricht
Angesichts feindseliger Gefühle
Sie weiß, wie man es glatt schlagen lässt
Seit Monden hänge ich herum
Und ich sprenge Ketten
Zwischen Korn und Spreu
Und auf seinen Dünen säe ich
An alle Winde der Melodien
Und zarte Geheimnisse
Und unter dem Mond in Bohème
Seine Hand in meiner
Zum Leben bin ich wiedergeboren
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.