A Change Of Seasons - The Crimson Sunrise / Innocence / Carpe Diem / The Darkest Of Winters / Another World / The Inevitable Summer / The Crimson Sunset - Dream Theater
С переводом

A Change Of Seasons - The Crimson Sunrise / Innocence / Carpe Diem / The Darkest Of Winters / Another World / The Inevitable Summer / The Crimson Sunset - Dream Theater

  • Альбом: A Change of Seasons

  • Erscheinungsjahr: 1995
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 23:08

Nachfolgend der Liedtext A Change Of Seasons - The Crimson Sunrise / Innocence / Carpe Diem / The Darkest Of Winters / Another World / The Inevitable Summer / The Crimson Sunset Interpret: Dream Theater mit Übersetzung

Liedtext " A Change Of Seasons - The Crimson Sunrise / Innocence / Carpe Diem / The Darkest Of Winters / Another World / The Inevitable Summer / The Crimson Sunset "

Originaltext mit Übersetzung

A Change Of Seasons - The Crimson Sunrise / Innocence / Carpe Diem / The Darkest Of Winters / Another World / The Inevitable Summer / The Crimson Sunset

Dream Theater

Оригинальный текст

II.

Innocence

I remember a time

My frail, virgin mind

Watched the crimson sunrise

Imagined what it might find

Life was filled with wonder

I felt the warm wind blow

I must explore the boundaries

Transcend the depth of winter’s snow

Innocence caressing me

I never felt so young before

There was so much life in me

Still I longed to search for more

But those days are gone now

Changed like a leaf on a tree

Blown away forever

Into the cool autumn breeze

The snow has now fallen

And my sun’s not so bright

I struggle to hold on

With the last of my might

In my den of inequity

Viciousness and subtlety

Struggle to ease the pain

Struggle to find the sane

Ignorance surrounding me

I’ve never been so filled with fear

All my life’s been drained from me

The end is drawing near…

III.

Carpe Diem

«Carpe diem, seize the day»

I’ll always remember

The chill of November

The news of the fall

The sounds in the hall

The clock on the wall ticking away

«Seize the Day»

I heard him say

Life will not always be this way

Look around

Hear the sounds

Cherish your life while you’re still around

«Gather ye rosebuds while ye may

Old Time is still a-flying;

And this same flower that smiles today

Tomorrow will be dying.»

(Sample is James Waterston from the film «Dead Poet’s Society». From the poem «To The Virgins, To Make Much Of Time» by Robert Herrick.)

We can learn from the past

But those days are gone

We can hope for the future

But there may not be one

The words stuck in my mind

Alive from what I’ve learned

I have to seize the day

To home I returned

Preparing for her flight

I held with all my might

Fearing my deepest fright

She walked into the night

She turned for one last look

She looked me in the eye

I said, «I love you… Goodbye»

«It's the most awful thing you’ll

Ever hear.»

«If you’re lying to me…»

«Oh, you dearly love her.»

«…Just have to leave… all our lives.»

«Seize the day!»

«Something happened.»

«Gather ye rosebuds while ye may.»

«She was killed.»

(Various samples mainly John Voight from the film «Table For Five»,

some are from the film «Dead Poet’s Society».)

IV.

The Darkest of Winters

(Instrumental)

V. Another World

So far or so it seems

All is lost with nothing fulfilled

Off the pages and the TV screen

Another world where nothing’s true

Tripping through the life fantastic

Lose a step and never get up

Left alone with a cold blank stare

I feel like giving up

I was blinded by a paradise

Utopia high in the sky

A dream that only drowned me

Deep in sorrow, wondering why

Oh come let us adore him

Abuse and then ignore him

No matter what, don’t let him be

Let’s feed upon his misery

Then string him up for all the world to see

I’m sick of all you hypocrites

Holding me at bay

And I don’t need your sympathy

To get me through the day

Seasons change and so can I

Hold on boy, no time to cry

Untie these strings, I’m climbing down

I won’t let them push me away

Oh come let us adore him

Abuse and then ignore him

No matter what, don’t let him be

Let’s feed upon his misery

Now it’s time for them to deal with me

VI.

The Inevitable Summer

(Instrumental)

VII.

The Crimson Sunset

I’m much wiser now

A lifetime of memories

Run through my head

They taught me how

For better or worse, alive or dead

I realize there’s no turning back

Life goes on the offbeaten track

I sit down with my son

Set to see the crimson sunset

(Gather ye rosebuds while ye may)

Many years have come and gone

I’ve lived my life, but now must move on

(Gather ye rosebuds while ye may)

He’s my only one

Now that my time has come

Now that my life is done

We look into the sun

«Seize the day and don’t you cry

Now it’s time to say goodbye

Even though I’ll be gone

I will live on, live on.»

Перевод песни

II.

Unschuld

Ich erinnere mich an eine Zeit

Mein zerbrechlicher, jungfräulicher Verstand

Beobachtete den purpurroten Sonnenaufgang

Stellen Sie sich vor, was es finden könnte

Das Leben war voller Wunder

Ich fühlte den warmen Wind wehen

Ich muss die Grenzen ausloten

Überwinden Sie die Tiefe des Winterschnees

Unschuld streichelt mich

Ich habe mich noch nie so jung gefühlt

In mir war so viel Leben

Trotzdem sehnte ich mich danach, nach mehr zu suchen

Aber diese Zeiten sind jetzt vorbei

Verändert wie ein Blatt an einem Baum

Für immer verweht

Rein in die kühle Herbstbrise

Der Schnee ist jetzt gefallen

Und meine Sonne ist nicht so hell

Ich habe Mühe, durchzuhalten

Mit letzter Kraft

In meiner Höhle der Ungerechtigkeit

Bösartigkeit und Subtilität

Bemühen Sie sich, den Schmerz zu lindern

Bemühen Sie sich, das Gesunde zu finden

Unwissenheit umgibt mich

Ich war noch nie so voller Angst

Mein ganzes Leben wurde von mir ausgelaugt

Das Ende naht …

III.

nutze den Tag

«Carpe diem, nutze den Tag»

Ich werde mich immer erinnern

Die Kälte des Novembers

Die Nachrichten des Herbstes

Die Geräusche in der Halle

Die Uhr an der Wand tickt

"Nutze den Tag"

hörte ich ihn sagen

Das Leben wird nicht immer so sein

Umschauen

Hören Sie die Geräusche

Schätze dein Leben, solange du noch da bist

«Sammle Rosenknospen, solange du kannst

Die alte Zeit fliegt immer noch;

Und dieselbe Blume, die heute lächelt

Morgen wird sterben.»

(Beispiel ist James Waterston aus dem Film „Dead Poet’s Society“. Aus dem Gedicht „To The Virgins, To Make Much Of Time“ von Robert Herrick.)

Wir können aus der Vergangenheit lernen

Aber diese Zeiten sind vorbei

Wir können auf die Zukunft hoffen

Aber möglicherweise gibt es keinen

Die Worte blieben mir im Gedächtnis

Lebendig von dem, was ich gelernt habe

Ich muss den Tag nutzen

Nach Hause bin ich zurückgekehrt

Vorbereitung für ihren Flug

Ich hielt mit aller Kraft fest

Aus Angst vor meinem tiefsten Schrecken

Sie ging in die Nacht

Sie drehte sich für einen letzten Blick um

Sie sah mir in die Augen

Ich sagte: „Ich liebe dich … Auf Wiedersehen“

«Es ist das Schrecklichste, was du tun wirst

Schon mal gehört.»

«Wenn du mich anlügst …»

«Oh, du liebst sie sehr.»

«… müssen einfach weg … unser ganzes Leben lang.»

"Nutze den Tag!"

"Etwas passiert."

«Sammle Rosenknospen, solange du kannst.»

"Sie wurde getötet."

(Verschiedene Samples hauptsächlich von John Voight aus dem Film «Table For Five»,

einige stammen aus dem Film «Dead Poet’s Society».)

IV.

Der dunkelste Winter

(Instrumental)

V. Eine andere Welt

So weit oder so scheint es

Alles ist verloren, wenn nichts erfüllt ist

Abseits der Seiten und des Fernsehbildschirms

Eine andere Welt, in der nichts wahr ist

Trip durch das Leben fantastisch

Verliere einen Schritt und stehe niemals auf

Allein gelassen mit einem kalten, leeren Blick

Ich möchte aufgeben

Ich wurde von einem Paradies geblendet

Utopie hoch am Himmel

Ein Traum, der mich nur ertränkt hat

Tief in Trauer und frage mich warum

Oh, komm, lass uns ihn anbeten

Beleidige ihn und ignoriere ihn dann

Lass ihn auf keinen Fall in Ruhe

Ernähren wir uns von seinem Elend

Dann hängen Sie ihn auf, damit die ganze Welt ihn sehen kann

Ich habe die Schnauze voll von euch Heuchlern

Hält mich in Schach

Und ich brauche dein Mitgefühl nicht

Um mich durch den Tag zu bringen

Die Jahreszeiten ändern sich und ich auch

Warte, Junge, keine Zeit zum Weinen

Binde diese Fäden los, ich klettere hinunter

Ich lasse mich nicht von ihnen wegstoßen

Oh, komm, lass uns ihn anbeten

Beleidige ihn und ignoriere ihn dann

Lass ihn auf keinen Fall in Ruhe

Ernähren wir uns von seinem Elend

Jetzt ist es an der Zeit, dass sie sich um mich kümmern

VI.

Der unvermeidliche Sommer

(Instrumental)

VII.

Der purpurrote Sonnenuntergang

Ich bin jetzt viel klüger

Ein Leben voller Erinnerungen

Lauf mir durch den Kopf

Sie haben mir beigebracht, wie

Im Guten wie im Schlechten, lebendig oder tot

Mir ist klar, dass es kein Zurück gibt

Das Leben verläuft auf abseits ausgetretenen Pfaden

Ich setze mich zu meinem Sohn

Machen Sie sich auf den Weg, um den purpurroten Sonnenuntergang zu sehen

(Sammle deine Rosenknospen, solange du kannst)

Viele Jahre sind gekommen und gegangen

Ich habe mein Leben gelebt, aber jetzt muss ich weitermachen

(Sammle deine Rosenknospen, solange du kannst)

Er ist mein Einziger

Jetzt ist meine Zeit gekommen

Jetzt, wo mein Leben beendet ist

Wir schauen in die Sonne

«Nutze den Tag und weine nicht

Jetzt ist es Zeit, sich zu verabschieden

Auch wenn ich weg sein werde

Ich werde weiterleben, weiterleben.“

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.