Чужой мотив - Александр Градский
С переводом

Чужой мотив - Александр Градский

  • Альбом: Избранное. Часть 2

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 7:47

Nachfolgend der Liedtext Чужой мотив Interpret: Александр Градский mit Übersetzung

Liedtext " Чужой мотив "

Originaltext mit Übersetzung

Чужой мотив

Александр Градский

Оригинальный текст

Телефон зазвонил и без спроса и как-то без такта

Я был тоже бестактен, ответив — Ну, что Вам, чудак?

Тихий голос промолвил: Я — «Утренней почты» редактор

Напишите нам песню про старый и пыльный чердак

Напишите нам песню про Ваше веселое детство

Про портрет пожелтевший от времени иль про рассвет

И чем меньше в ней будет кокетства, позерства, эстетства

Тем скорей ее примет и выпустит в свет худсовет

Я по лестнице шаткой поднялся и дверь заскрипела

Задержалось дыханье, а ноги налились свинцом

Предо мною на горле стропила петлею висело

Полотенце, которым мне мать утирала лицо

Чуть пооддаль футбольная камера с кедами вместе

Разноцветные стекла, чтоб жмурясь на солнце смотреть

Все, конечно, застыло в пыли и не встать и не сесть мне

Словно кур на насесте уменьшен я ровно на треть

Ах, светлые дали мы вряд ли видали

И вспомним едва-ли, чем привлекал нас чердак

Дубль, бемоли зубрили в школе

Думав — доколе будет в душе кавардак

Это было вчера, я лежал у костра и мечталось мне

Это было вчера, я влюбился, казалось, на век

Это было, как будто, вчера, я рукою мял талый снег

Создавая себе высоту и готовя разбег

Я слепил тот снежок и ему была участь плохая

Свою краткую жизнь он в мальчишеской начал руке

С этой легкой руки он слетел и крутясь и порхая

Путь закончив отметиной белою на чердаке

Ах, светлые дали мы, вряд ли видали

И вспомним едва-ли, чем привлекал нас чердак

Трели, триоли, трудные роли

Муки и боли — будет в душе кавардак

Мы играли в войну, быть хотели героями Родины

Вот на смену зиме после марта явилась весна

Была оттепель не за горами и, веря природе, мы

Пробуждались от долгого, серого, глупого сна

Был развенчан кумир, и за этим кумиром другие,

А простые ребята в небестную высь поднялись

Наши дети растут, возвращается все на круги и

Чердаки на земле, я надеюсь, не перевелись

Из окошка чердачного видно далеко и близко

Стонет голос Высоцкого, мучась в тяжелом бреду

И, поправив две мокрые лыжины, искрится Визбор,

А Булат Окуджава в тролейбус вошел на ходу

Я уйду с чердака, но уйду ль от мечтаний чердачных

Я пропел эту песню, которой могло и не быть

Отнесут ли мой опус к разряду чудачеств удачных

Или просто забудут, как все, о чем можно забыть

Ах, светлые дали мы вряд ли видали

И вспомним едва ли, чем привлекал нас чердак

Дубль, бемоли зубрили в школе

Думав — доколе будет в душе кавардак

Ах, светлые дали мы вряд ли видали

И вспомним едва ли, чем привлекал нас чердак

Трели, триоли, трудные роли

Муки и боли — будет в душе кавардак

Ах, светлые дали мы, вряд ли видали

И в «Почте» не дали, песню допеть до конца

Слишком уж горды в ней все аккорды

И, видно, скорбный был цвет лица у певца

Ах, светлые дали мы вряд ли видали

И вспомним едва ли, чем привлекал нас чердак!

Перевод песни

Das Telefon klingelte ohne zu fragen und irgendwie ohne Takt

Ich war auch taktlos und antwortete - Nun, was ist mit dir, Exzentriker?

Eine leise Stimme sagte: Ich bin der Herausgeber der Morning Post

Schreib uns ein Lied über einen alten und staubigen Dachboden

Schreib uns ein Lied über deine glückliche Kindheit

Über ein von der Zeit vergilbtes Porträt oder über die Morgendämmerung

Und desto weniger Koketterie, Gehabe, Ästhetik darin

Umso eher wird es vom Künstlerischen Rat angenommen und veröffentlicht

Ich stolperte die Treppe hinauf und die Tür knarrte

Der Atem wurde angehalten, und die Beine waren mit Blei gefüllt

Vor mir, an der Kehle, hingen die Sparren in einer Schlinge

Das Handtuch, mit dem meine Mutter mein Gesicht abgewischt hat

Etwas weiter entfernt eine Fußballkamera mit Turnschuhen zusammen

Mehrfarbige Brille, um in die Sonne zu blinzeln

Alles gefror natürlich im Staub und ich konnte nicht aufstehen und mich hinsetzen

Wie Hühner auf einer Stange bin ich um genau ein Drittel reduziert

Ah, die Hellen haben wir kaum gesehen

Und wir können uns kaum erinnern, was uns auf den Dachboden gelockt hat

Doppelt, flach zusammengepfercht in der Schule

Denken - wie lange wird es in der Seele ein Durcheinander geben

Es war gestern, ich lag am Feuer und träumte

Es war gestern, ich habe mich verliebt, es schien für immer

Es war wie gestern, ich habe geschmolzenen Schnee mit meiner Hand zerdrückt

Sich eine Höhe schaffen und einen Lauf vorbereiten

Ich habe diesen Schneeball geblendet und er hatte ein schlimmes Schicksal

Er begann sein kurzes Leben in jungenhafter Hand

Mit dieser leichten Hand flog er davon und drehte und flatterte

Der Weg endete mit einer weißen Markierung auf dem Dachboden

Oh, wir gaben Licht, wir sahen kaum

Und wir können uns kaum erinnern, was uns auf den Dachboden gelockt hat

Triller, Triolen, schwierige Rollen

Qual und Schmerz - es wird ein Durcheinander in der Seele geben

Wir spielten Krieg, wir wollten Helden des Mutterlandes sein

Jetzt ist der Frühling gekommen, um den Winter nach März zu ersetzen

Gleich um die Ecke war Tauwetter und wir glauben an die Natur

Aufwachen aus einem langen, grauen, dummen Schlaf

Ein Idol wurde entlarvt, und hinter diesem Idol andere,

Und gewöhnliche Kerle kletterten in die himmlischen Höhen

Unsere Kinder wachsen auf, alles kehrt in Kreise zurück und

Dachböden auf dem Boden, hoffe ich, sind nicht ausgegangen

Aus dem Dachfenster sieht man weit und nah

Vysotskys Stimme stöhnt, gequält von schwerem Delirium

Und nachdem er zwei nasse Skier korrigiert hat, funkelt Vizbor,

Und Bulat Okudzhava stieg unterwegs in den Trolleybus ein

Ich werde den Dachboden verlassen, aber werde ich die Dachbodenträume verlassen

Ich sang dieses Lied, das vielleicht nicht gewesen wäre

Wird mein Opus als Exzentrik der Erfolgreichen eingestuft?

Oder einfach vergessen, wie alles, was vergessen werden kann

Ah, die Hellen haben wir kaum gesehen

Und wir erinnern uns kaum, was uns auf den Dachboden gelockt hat

Doppelt, flach zusammengepfercht in der Schule

Denken - wie lange wird es in der Seele ein Durcheinander geben

Ah, die Hellen haben wir kaum gesehen

Und wir erinnern uns kaum, was uns auf den Dachboden gelockt hat

Triller, Triolen, schwierige Rollen

Qual und Schmerz - es wird ein Durcheinander in der Seele geben

Oh, wir gaben Licht, wir sahen kaum

Und in der „Mail“ gaben sie nicht auf, den Song zu Ende zu bringen

All die Akkorde darin sind zu stolz

Und anscheinend war der Teint des Sängers traurig

Ah, die Hellen haben wir kaum gesehen

Und wir können uns kaum erinnern, was uns auf den Dachboden gelockt hat!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.