Nachfolgend der Liedtext Песенка о Надежде Черновой Interpret: Булат Окуджава mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Булат Окуджава
Женщины-соседки, бросьте стирку и шитье,
живите, будто заново, все начинайте снова!
У порога, как тревога, ждет вас новое житье
и товарищ Надежда по фамилии Чернова.
Припев:
Ни прибыли, ни убыли не будем мы считать --
не надо, не надо, чтоб становилось тошно!
Мы успели сорок тысяч всяких книжек прочитать
и узнали, что к чему и что почем, и очень точно.
Прощайте, прощайте, наш путь предельно чист,
нас ждет веселый поезд, и два венка терновых,
и два венка медовых, и грустный машинист,
и товарищ Надежда по фамилии Чернова.
Припев
Глаза ее суровы, их приговор таков:
чтоб на заре без паники, чтоб вещи были собраны,
чтоб каждому мужчине — по паре пиджаков,
и чтобы ноги — в сапогах, а сапоги — под седлами.
Припев
Nachbarinnen, hört auf Wäsche zu waschen und zu nähen,
Lebe wie neu, fange noch einmal von vorne an!
An der Schwelle erwartet dich wie die Angst ein neues Leben
und Genosse Nadezhda namens Chernova.
Chor:
Wir zählen weder Gewinn noch Verlust -
keine Notwendigkeit, keine Notwendigkeit, krank zu werden!
Wir schafften es, vierzigtausend Bücher aller Art zu lesen
und fand heraus, was was war und was für wie viel, und zwar sehr genau.
Leb wohl, leb wohl, unser Weg ist ganz klar,
Ein lustiger Zug erwartet uns, und zwei Dornenkränze,
und zwei Honigkränze und ein trauriger Maschinist,
und Genosse Nadezhda namens Chernova.
Chor
Ihre Augen sind streng, ihr Satz ist dieser:
damit im Morgengrauen ohne Panik, damit die Dinge gesammelt werden,
damit jeder Mann - ein Paar Jacken,
und dass die Beine in Stiefeln sind und die Stiefel unter den Sätteln sind.
Chor
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.