Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada - Roberto Carlos

Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada - Roberto Carlos

  • Erscheinungsjahr: 2005
  • Sprache: Portugiesisch
  • Dauer: 6:01

Nachfolgend der Liedtext Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada Interpret: Roberto Carlos mit Übersetzung

Liedtext " Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada "

Originaltext mit Übersetzung

Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada

Roberto Carlos

Originaltext

Pensei que fossem tantas, né?

É, mas agora não dá mais, né?

Na verdade, vou fazer uma espécie de striptease poético

Poético

É, vou…

Vou me despir de algumas coisas que pra mim são razoavelmente íntimas

Mas, afinal, vocês merecem essas confidências

Olha só esse coletinho aqui

Este coletinho aqui tem pelo menos uns…

Bom, este colete tem seus…

Este colete, na verdade, tem uns cinco anos

É, este colete é da Jovem Guarda

É, eu me lembro muito bem quando entrava com ele no Teatro Record

Eu sou do tipo que não gosta de casamento

Tudo que eu faço ou falo é fingimento

Eu pego o meu carro e começo a rodar

E tenho mil garotas uma em cada lugar

Me chamam lobo mau

Me chamam lobo mau

Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal

Eu rodo, rodo, rodo e nunca penso em parar

Se vejo um broto lindo, logo vou conquistar

E quando estou rodando e não tenho onde ir

Fico então pensando com qual eu vou sair

Me chamam lobo mau

Me chamam lobo mau

Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal

Bem, essa outra roupa, ela faz parte da primeira

Ainda é da mesma sequência, vamos dizer assim, né?

Me lembro muito bem quando eu…

É, com esse outro colete aqui e aquela calça ali que o Pedro queria que eu

vestisse

Aquela não vai, não dá, assim não

Eu cantei pela primeira vez aqui no Canecão

Sentado ali, num Formula Ford, eu comecei a pilotar os meus sonhos,

os meus desafios

E sempre a uma velocidade quentíssima

Eu sou terrível

E é bom parar

De desse jeito

Me provocar

Você não sabe

De onde eu venho

O que eu sou

E o que tenho

Eu sou terrível

Vou lhe dizer

Que ponho mesmo

Pra derreter

Garota que andar do meu lado

Vai ver que eu ando mesmo apressado

Minha caranga é máquina quente

Eu sou terrível

Eu sou terrível

É, aqui as coisas mudaram um pouquinho, né?

Já foi uma época um pouco mais romântica, né?

Foi a época do terninho

E do cravinho

Só falta o lencinho

É, mas com essa roupa aqui, eu vivi um personagem…

Um personagem muito simpático

Oh, pensei até que não abotoasse mais

É, vivi com essa roupa um simpático amante à moda antiga

Naquela época já era antigo, né?

Agora então!!!

Eu sou aquele amante à moda antiga

Do tipo que ainda manda flores

Apesar do velho tênis e da calça desbotada

Ainda chamo de querida a namorada

Com esta roupa aqui, eu vivi uma das maiores emoções de toda a minha vida

Tá meio surradinha, é claro, né?

Afinal de contas, depois de… depois de quatro anos, né?

É, me lembro muito bem quando eu cheguei em San Remo

Quatro anos atrás

E tremia, tremia no aeroporto

Tremia

E aí, no hotel, tremia ainda mais

Então, abri a mala, aquelas coisas todas

Então peguei esta roupa aqui e tremia

Tremia ainda mais

Mas valeu

Talvez até se eu soubesse o que ia acontecer, não tinha tremido tanto

Ou de repente até tinha tremido mais

É, mas eu disse: «É com essa que eu vou»

Mas foi assim mesmo que, naquela noite maravilhosa com Sergio Endrigo,

eu vivi aquela emoção toda

Liedübersetzung

Ich dachte, es wären so viele, huh?

Ja, aber jetzt geht das nicht mehr, oder?

Tatsächlich werde ich eine Art poetischen Striptease machen

Poetisch

Ich werde…

Ich werde einige Dinge ausziehen, die für mich einigermaßen intim sind

Aber schließlich verdienen Sie diese Vertraulichkeiten

Sehen Sie sich diese Weste hier an

Diese Weste hier hat zumindest ein paar…

Nun, diese Weste hat ihre…

Diese Weste ist eigentlich etwa fünf Jahre alt

Ja, diese Weste ist von Young Guard

Ja, ich erinnere mich sehr gut daran, als ich zu ihm im Teatro Record kam

Ich bin der Typ, der keine Ehe mag

Alles, was ich tue oder sage, ist vorgetäuscht

Ich nehme mein Auto und fahre los

Und ich habe tausend Mädchen, an jedem Ort eins

Sie nennen mich den großen bösen Wolf

Sie nennen mich den großen bösen Wolf

Ich bin so, so, so, so, so

Ich drehe, drehe, drehe und denke nie ans Anhalten

Wenn ich eine schöne Knospe sehe, werde ich sie bald erobern

Und wenn ich renne und nirgendwo hingehen kann

Da frage ich mich, mit wem ich ausgehen werde

Sie nennen mich den großen bösen Wolf

Sie nennen mich den großen bösen Wolf

Ich bin so, so, so, so, so

Nun, dieses andere Outfit ist Teil des ersten

Es ist immer noch aus der gleichen Sequenz, sagen wir mal so, richtig?

Ich erinnere mich sehr gut, als ich …

Ja, mit dieser anderen Weste hier und dieser Hose dort, die Pedro wollte, dass ich sie habe

Kleid

Das wird nicht, das wird nicht, so

Ich habe zum ersten Mal hier in Canecão gesungen

Dort sitzend, in einem Formel Ford, fing ich an, meine Träume zu fahren,

meine Herausforderungen

Und immer mit sehr hoher Geschwindigkeit

Ich bin schrecklich

und es ist gut aufzuhören

Auf diese Weise

Necken Sie mich

Du weisst es nicht

Wo ich herkomme

Was ich bin

Und was ich habe

Ich bin schrecklich

ich werde es dir sagen

das habe ich wirklich gesagt

schmelzen

Mädchen, das an meiner Seite geht

Du wirst sehen, dass ich es wirklich eilig habe

Mein Snapper ist eine heiße Maschine

Ich bin schrecklich

Ich bin schrecklich

Ja, hier haben sich die Dinge ein wenig geändert, oder?

Früher war es eine etwas romantischere Zeit, oder?

Es war die Zeit des Anzugs

Und von der Nelke

Nur das Gewebe fehlt

Ja, aber mit diesem Outfit hier habe ich einen Charakter gelebt...

Ein sehr schöner Charakter

Oh, ich dachte, ich hätte nicht mehr zugeknöpft

Ja, ich lebte mit diesem Outfit ein netter altmodischer Liebhaber

Das war damals alt, oder?

Nun dann!!!

Ich bin dieser altmodische Liebhaber

Die Art, die noch Blumen schickt

Trotz der alten Turnschuhe und der ausgeblichenen Hosen

Ich rufe immer noch meine liebe Freundin an

Mit diesem Outfit hier erlebte ich eine der größten Emotionen meines ganzen Lebens

Es ist natürlich ein bisschen schäbig, oder?

Immerhin, nach... nach vier Jahren, richtig?

Ja, ich erinnere mich sehr gut, als ich in San Remo ankam

Vor vier Jahren

Ich zitterte, zitterte am Flughafen

zitterte

Und dann, im Hotel, zitterte ich noch mehr

Also öffnete ich den Koffer, all diese Sachen

Also nahm ich dieses Outfit hierher und ich zitterte

zitterte noch mehr

Aber danke

Vielleicht hätte ich, selbst wenn ich gewusst hätte, was passieren würde, nicht so sehr gezittert

Oder plötzlich habe ich sogar noch mehr geschüttelt

Ja, aber ich sagte: «Das ist der, mit dem ich gehe»

Aber so, an diesem wunderbaren Abend mit Sergio Endrigo,

Ich habe all diese Emotionen gelebt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.