
Nachfolgend der Liedtext Mozart: Don Giovanni, K.527 / Act 2 - "Deh! vieni alla finestra" Interpret: Simon Keenlyside, Chamber Orchestra Of Europe, Claudio Abbado mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Simon Keenlyside, Chamber Orchestra Of Europe, Claudio Abbado
Deh, vieni alla finestra, o mio tesoro,
Deh, vieni a consolar il pianto mio.
Se neghi a me di dar qualche ristoro,
Davanti agli occhi tuoi morir vogl’io.
Tu ch’hai la bocca dolce più che il miele,
Tu che il zucchero porti in mezzo al core,
Non esser, gioia mia, con me crudele,
Lasciati almen veder, mio bell’amore!
Ach, komm ans Fenster, mein Liebling,
Oh, komm und tröste meine Tränen.
Wenn Sie mir verweigern, eine Erfrischung zu geben,
Ich möchte vor deinen Augen sterben.
Du hast einen süßen Mund mehr als Honig,
Du, die du Zucker mitten in deinem Herzen trägst,
Sei nicht, meine Freude, grausam zu mir,
Lass mich dich sehen, meine schöne Liebe!
Алсу, Вольфганг Амадей Моцарт, Bernhard Flies • 2019
Анна Нетребко, Saimir Pirgu, Mahler Chamber Orchestra • 2017
Era, Вольфганг Амадей Моцарт • 2009
Friedemann Winklhofer, Chor des Bayerischen Rundfunks, Münchner Philharmoniker • 2005
Ernst Senff Chor, Berliner Philharmoniker, Claudio Abbado • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.