Mr. Capgras Encounters a Secondhand Vanity: Tulpamancer's Prosopagnosia / Pareidolia (As Direct Result of Trauma to the Fusiform Gyrus) -

Mr. Capgras Encounters a Secondhand Vanity: Tulpamancer's Prosopagnosia / Pareidolia (As Direct Result of Trauma to the Fusiform Gyrus) -

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:43

Nachfolgend der Liedtext Mr. Capgras Encounters a Secondhand Vanity: Tulpamancer's Prosopagnosia / Pareidolia (As Direct Result of Trauma to the Fusiform Gyrus) Interpret: mit Übersetzung

Liedtext " Mr. Capgras Encounters a Secondhand Vanity: Tulpamancer's Prosopagnosia / Pareidolia (As Direct Result of Trauma to the Fusiform Gyrus) "

Originaltext mit Übersetzung

Mr. Capgras Encounters a Secondhand Vanity: Tulpamancer's Prosopagnosia / Pareidolia (As Direct Result of Trauma to the Fusiform Gyrus)

Originaltext

You’re trying to replace yourself, you’re trying to replace yourself

You’re trying to replace yourself, you’re trying to replace yourself

You’re trying to replace yourself, you’re trying to replace yourself

You’re trying to replace yourself, you’re trying to replace yourself

Carving out a fact from a reckoning, beckoning you back, skin sagging off its

skeleton

Levitating off the ground is another man wearing your face

All the other false identities, remedies or enemies to mitigate your memories

Shuddered at what they found when they stripped away the grace

Eulogy or biography, I’m who I oughtta be, and that is God to me

(never never never)

So, my God, what’s wrong with me?

If who I wanna be might

Never Never Never.

Never Never Never.

Never Never Never.

OH, NEVER!

You’ll never take me alive, baby.

You’ll never take me alive

You’ll never take me, you’ll never take me, you better pray that I die

You’ll never take me alive, baby.

You’ll never take me alive

You’ll never take me, you’ll never take me, and no, you’re never gon' find

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Damn, I thought you’re not your imposter.

You’re so sure you’re not gonna get

caught

Dead in your own skin, but you didn’t choose what you were born in

And another man in your repertoire, ready in your head and fed upon your memoirs

Still the same rules apply from the birthday to the mourning

What you feel and what you do;

are those things really you?

And if not,

then what is?

(never never never)

Oh my God, what’s wrong with you?

And I’m still asking who that is

Never Never Never.

Never Never Never.

Never Never Never.

OH, NEVER!

You’ll never take me alive, baby.

You’ll never take me alive

You’ll never take me, you’ll never take me, you better pray that I die

You’ll never take me alive, baby.

You’ll never take me alive

You’ll never take me, you’ll never take me, and no, you’re never gon' find

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

You’ll never take me alive, baby.

You’ll never take me alive

You’ll never take me, you’ll never take me, you better pray that I die

You’ll never take me alive, baby.

You’ll never take me alive

You’ll never take me, you’ll never take me, and no, you’re never gon' find

(This is not enough! This is not enough to prove it yet! No, I need to hit the

bottom!)x2

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Somebody to replace yourself!

Liedübersetzung

Du versuchst, dich selbst zu ersetzen, du versuchst, dich selbst zu ersetzen

Du versuchst, dich selbst zu ersetzen, du versuchst, dich selbst zu ersetzen

Du versuchst, dich selbst zu ersetzen, du versuchst, dich selbst zu ersetzen

Du versuchst, dich selbst zu ersetzen, du versuchst, dich selbst zu ersetzen

Eine Tatsache aus einer Abrechnung herausarbeiten, dich zurückwinken, die Haut davon absacken

Skelett

Vom Boden schwebend ist ein anderer Mann, der dein Gesicht trägt

All die anderen falschen Identitäten, Heilmittel oder Feinde, um Ihre Erinnerungen abzumildern

Schauderte vor dem, was sie fanden, als sie die Anmut entfernten

Lobrede oder Biographie, ich bin, wer ich sein sollte, und das ist Gott für mich

(nie nie nie)

Also, mein Gott, was ist los mit mir?

Wenn wer ich sein möchte

Nie nie nie.

Nie nie nie.

Nie nie nie.

Ach, NIEMALS!

Du wirst mich niemals lebendig nehmen, Baby.

Du wirst mich niemals lebendig nehmen

Du wirst mich nie nehmen, du wirst mich nie nehmen, du betest besser, dass ich sterbe

Du wirst mich niemals lebendig nehmen, Baby.

Du wirst mich niemals lebendig nehmen

Du wirst mich nie nehmen, du wirst mich nie nehmen, und nein, du wirst es nie finden

Jemanden, der dich ersetzt!

Jemanden, der dich ersetzt!

Jemanden, der dich ersetzt!

Jemanden, der dich ersetzt!

Verdammt, ich dachte, du bist nicht dein Betrüger.

Du bist dir so sicher, dass du es nicht bekommst

erwischt

Tot in deiner eigenen Haut, aber du hast dir nicht ausgesucht, worin du geboren wurdest

Und ein weiterer Mann in Ihrem Repertoire, bereit in Ihrem Kopf und genährt von Ihren Erinnerungen

Vom Geburtstag bis zur Trauer gelten immer noch die gleichen Regeln

Was Sie fühlen und was Sie tun;

Bist du das wirklich?

Und wenn nicht,

was ist dann?

(nie nie nie)

Oh mein Gott, was ist los mit dir?

Und ich frage mich immer noch, wer das ist

Nie nie nie.

Nie nie nie.

Nie nie nie.

Ach, NIEMALS!

Du wirst mich niemals lebendig nehmen, Baby.

Du wirst mich niemals lebendig nehmen

Du wirst mich nie nehmen, du wirst mich nie nehmen, du betest besser, dass ich sterbe

Du wirst mich niemals lebendig nehmen, Baby.

Du wirst mich niemals lebendig nehmen

Du wirst mich nie nehmen, du wirst mich nie nehmen, und nein, du wirst es nie finden

Jemanden, der dich ersetzt!

Jemanden, der dich ersetzt!

Jemanden, der dich ersetzt!

Jemanden, der dich ersetzt!

Du wirst mich niemals lebendig nehmen, Baby.

Du wirst mich niemals lebendig nehmen

Du wirst mich nie nehmen, du wirst mich nie nehmen, du betest besser, dass ich sterbe

Du wirst mich niemals lebendig nehmen, Baby.

Du wirst mich niemals lebendig nehmen

Du wirst mich nie nehmen, du wirst mich nie nehmen, und nein, du wirst es nie finden

(Das ist nicht genug! Das ist noch nicht genug, um es zu beweisen! Nein, ich muss das drücken

unten!)x2

Jemanden, der dich ersetzt!

Jemanden, der dich ersetzt!

Jemanden, der dich ersetzt!

Jemanden, der dich ersetzt!

Jemanden, der dich ersetzt!

Jemanden, der dich ersetzt!

Jemanden, der dich ersetzt!

Jemanden, der dich ersetzt!

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.