
Nachfolgend der Liedtext Đốt Interpret: Van Mai Huong mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Van Mai Huong
Xin lỗi anh, em lại quên
Rằng mình đã chia tay từ rất lâu rồi
Em cứ như những ngày xưa
Nằm ngồi đợi tin nhắn «Em yêu ngủ ngoan»
Xin lỗi anh, em lại quên
Rằng chuyện mình không tên từ rất lâu rồi
Em cứ như những ngày xưa
Đợi từng hồi chuông reo.
vô vọng theo
Anh yên tâm, em đã và vẫn đang học cách quên
Dù biết sẽ khó quên một cái tên
Từng bên em, nói yêu em
Nên đôi khi, lý trí em chẳng thể kiềm trái tim
Em cố tìm kiếm hy vọng giữa đêm
Thì xin anh, cứ lặng im
Mang bao yêu thương ra đốt
Mang những kỷ niệm ra đốt
Làn khói đã khiến đôi mắt em cay nhòe
Chân dung anh em xin đốt
Bóng hình anh em xin đốt
Phải làm sao để đốt trái tim này
Là la la la lá
Bài ca sau cuối này
Em sẽ đốt khi đêm về
Tro tan theo bao cơn gió
Tro tàn theo những cơn sóng
Chẳng còn nhau, không còn đau
Em sẽ quên
Sẽ cố gắng không còn nhớ gì
Sẽ cố gắng qua ngày ướt mi
Sẽ cố gắng bước đi một mình
Em chúc anh
Bước những bước êm đềm giữa đời
Sẽ sớm có riêng một góc trời
Cho anh bình yên
Mang bao yêu thương ra đốt
Mang những kỷ niệm ra đốt
Làn khói đã khiến đôi mắt em cay nhòe
Chân dung anh em xin đốt
Bóng hình anh em xin đốt
Phải làm sao để đốt trái tim này
Chẳng còn nhau, không còn đau
Chẳng còn nhau, không còn đau
Chẳng còn nhau, không còn đau
Chẳng còn nhau, không còn đau
Entschuldigung, ich habe es wieder vergessen
Dass ich mich vor langer Zeit getrennt habe
Ich bin wie in alten Zeiten
Sich hinlegen und auf die Nachricht "Liebes, schlaf gut" warten
Entschuldigung, ich habe es wieder vergessen
Dass ich lange keinen Namen hatte
Ich bin wie in alten Zeiten
Warten Sie, bis jede Glocke läutet.
hoffnungslos folgen
Seien Sie versichert, ich habe und lerne immer noch zu vergessen
Auch wenn ich weiß, dass es schwer ist, einen Namen zu vergessen
Immer an meiner Seite, sag ich liebe dich
Manchmal kann mein Verstand mein Herz nicht kontrollieren
Ich versuche, mitten in der Nacht Hoffnung zu finden
Also bitte, schweigen Sie
Bringen Sie eine Tüte Liebe zum Verbrennen mit
Verbrenne die Erinnerungen
Der Rauch machte meine Augen scharf
Bruderporträt bitte verbrennen
Bruders Schatten, bitte brenne
Wie man dieses Herz verbrennt
Ist la la la Blätter
Dieses letzte Lied
Ich werde brennen, wenn die Nacht kommt
Asche schmilzt mit dem Wind
Asche folgt den Wellen
Nicht mehr, keine Schmerzen mehr
ich werde es vergessen
Werde versuchen, mich an nichts zu erinnern
Werde versuchen den nassen Tag zu überstehen
Werde versuchen alleine zu gehen
Ich wünsche dir
Machen Sie sanfte Schritte im Leben
Bald wird es eine Ecke des Himmels geben
Gib mir Frieden
Bringen Sie eine Tüte Liebe zum Verbrennen mit
Verbrenne die Erinnerungen
Der Rauch machte meine Augen scharf
Bruderporträt bitte verbrennen
Bruders Schatten, bitte brenne
Wie man dieses Herz verbrennt
Nicht mehr, keine Schmerzen mehr
Nicht mehr, keine Schmerzen mehr
Nicht mehr, keine Schmerzen mehr
Nicht mehr, keine Schmerzen mehr
Van Mai Huong, Bui Anh Tuan • 2019
Van Mai Huong • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.