Nachfolgend der Liedtext Накрапывал осенний дождичек… Interpret: Владимир Туриянский mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Туриянский
Накрапывал осенний дождичек,
Тихонечко долбил в висок,
И резал словно финский ножичек
Офорт в окне наискосок.
Мерцал серебряными спицами,
Шуршал в листве, пугался вдруг,
А осень мокрыми жар-птицами
На юг брела от зимних вьюг.
И наплывала беспричинная
Моя вечерняя тоска
Про жизнь, что как дорога длинная,
Да в поле нет ни огонька.
Куда пойдешь, кому расскажешь,
Что надоело быть травой?
И все не так, и не докажешь,
И надо быть самим собой.
А осень флагом карантинным
Туманит и наводит грусть,
Дымок кружится никотиновый
Над старым ромом «Санта-Крус».
И там в хрустальной мгле бокала,
Сквозь огонек свечи в вине,
Фрегат смоленый от причала
Взлетит на кружевной волне.
Накрапывал осенний дождичек,
Тихонечко долбил в висок
И резал, словно финский ножичек,
Офорт в окне наискосок.
Tropfender Herbstregen,
Leise am Tempel gepickt,
Und schneidet wie ein finnisches Messer
Radierung im Fenster schräg.
Mit silbernen Nadeln flackernd,
Rascheln im Laub, plötzlich erschrocken,
Und Herbst mit nassen Feuervögeln
Von winterlichen Schneestürmen nach Süden gewandert.
Und das Unvernünftige
Meine abendliche Sehnsucht
Über das Leben, das wie ein langer Weg ist,
Ja, es gibt kein Licht auf dem Feld.
Wohin wirst du gehen, wem wirst du es sagen
Was hat es satt, Gras zu sein?
Und so ist es nicht, und du kannst es nicht beweisen
Und du musst du selbst sein.
Und der Herbst ist eine Quarantäneflagge
Es nebelt und bringt Traurigkeit,
Der Rauch wirbelt Nikotin auf
Über alten Santa Cruz Rum.
Und dort im kristallenen Nebel eines Glases,
Durch die Flamme einer Kerze in Wein,
Geteerte Fregatte vom Pier
Wird auf einer Spitzenwelle abheben.
Tropfender Herbstregen,
Leise in die Schläfe gehämmert
Und schneide wie ein finnisches Messer,
Radierung im Fenster schräg.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.