Nachfolgend der Liedtext Вороны Interpret: Химера mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Химера
Разорались вороны, разлохматились тучи —
До весны осталось полгода…
Оттепель расквашенным рылом сопливит дороги,
Только крови нет и нет свободы…
Разревелась зима, разбухли мозги —
До смерти осталось пять лет…
Ветра дуют, холодным духом душат всё,
Что осталось в душах,
Только боли нет…
Рассыпался порох, расплавились пули,
От ружья остался лишь ствол,
Дым последней затяжки не оставил надежды
Кто всё выдержал — тот ушёл…
Засохли цветы, износились носки,
От любви остались лишь сны…
Июльский четверг всю зиму терпел,
Да так и не дожил до весны…
Жил, торопясь, помер, спеша,
Хоронили впопыхах,
А душа — здесь рядом,
Здесь рядом,
Здесь рядом,
Здесь рядом…
Krähen brüllten, Wolken kräuselten sich -
Noch sechs Monate bis zum Frühling...
Das Tauwetter mit blutiger Schnauze rotzt die Straßen,
Nur gibt es kein Blut und keine Freiheit...
Wintergebrüll, geschwollene Gehirne -
Noch fünf Jahre bis zum Tod...
Die Winde wehen, sie ersticken alles mit einem kalten Geist,
Was in den Seelen übrig bleibt
Einfach keine Schmerzen...
Schießpulver zerbröselt, Kugeln geschmolzen,
Von der Waffe war nur noch der Lauf übrig,
Der Rauch des letzten Zuges ließ keine Hoffnung mehr
Wer hat alles überlebt - er ist gegangen ...
Blumen vertrocknet, Socken verschlissen,
Von der Liebe blieben nur Träume...
Juli Donnerstag dauerte den ganzen Winter,
Ja, und lebte nicht bis zum Frühling ...
Lebte in Eile, starb in Eile,
In Eile beerdigt
Und die Seele ist hier in der Nähe,
In der Nähe,
In der Nähe,
In der Nähe…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.