Handel: Lotario, HWV 26, Act 1: "Scherza in mar la navicella" (Adelaide) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse
С переводом

Handel: Lotario, HWV 26, Act 1: "Scherza in mar la navicella" (Adelaide) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse

  • Erscheinungsjahr: 2022
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 5:46

Nachfolgend der Liedtext Handel: Lotario, HWV 26, Act 1: "Scherza in mar la navicella" (Adelaide) Interpret: Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse mit Übersetzung

Liedtext " Handel: Lotario, HWV 26, Act 1: "Scherza in mar la navicella" (Adelaide) "

Originaltext mit Übersetzung

Handel: Lotario, HWV 26, Act 1: "Scherza in mar la navicella" (Adelaide)

Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse

Оригинальный текст

Scherza in mar la navicella,

Mentre ride aura seconda;

Ma se poi fiera procella,

Turba il ciel, sconvolge l’onda,

Va perduta a naufragar.

Non così questo mio core

Cederà d’un empia sorte,

Allo sdegno, ed al furore,

Che per anco in faccia a morte

Sa da grande trionfar.

Scherza in mar la navicella,

Mentre ride aura seconda;

Ma se poi fiera procella,

Turba il ciel, sconvolge l’onda,

Va perduta a naufragar.

Перевод песни

Das Raumschiff scherzt im Meer,

Während er Aura Sekunde lacht;

Aber wenn sie stolz donnert,

Beunruhigt den Himmel, stört die Welle,

Es geht durch Schiffbruch verloren.

Nicht so dieses Herz von mir

Es wird einem gottlosen Schicksal weichen,

Zur Empörung und zur Wut,

Das sogar im Angesicht des Todes

Es weiß, wie man triumphiert.

Das Raumschiff scherzt im Meer,

Während er Aura Sekunde lacht;

Aber wenn sie stolz donnert,

Beunruhigt den Himmel, stört die Welle,

Es geht durch Schiffbruch verloren.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.