
Nachfolgend der Liedtext What D'You Know We've Got A Show & Vaudeville Routine Interpret: Cliff Richard mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Cliff Richard
Take a kid who can’t sing
A song with a zing
That makes a whole audience glow
Add some dancers in tights
Some costumes, some lights
And what d’you know, you’ve got a show
A comic whose nose is red as a rose
Whose tie can revolve on its bow
He’ll laugh and he’ll clown
Then he’ll fall down
And what d’you know, you’ve got a show
One moment you’re going berserk and
It’s one of those terrible days
Next moment, the magic, it’s working
And that’s show business, to coin a phrase
Some gals and some guys with stars in their eyes
A spirit of «Get up and Go»
A curtain will rise and to our surprise
Well what d’you know, we’ve got a show
All right, quiet on stage
Overture and beginners please
Get ready for your cues
House lights down.
OK lights
Have a smile for everyone you meet
And everyone will have a smile for you
Every mile along life’s fancy street
Is filled with wretched proof
Each tomorrow brings new sorrows
So why bother to borrow tears
The thing to do is
Have a smile for everyone you meet
And they will have a smile for you
And now a little recitation entitled «She was only…»
I say, I say, I say
Kindly, don’t interrupt while I’m entertaining the people
I’ve just been playing cards with some Africans
Oh really, Zulus?
Oh no, I won five pounds
Tinkle, tinkle, tinkle
What did the raindrops sprinkle
Tie a little bit to your dancing shoes
And the sun will shine
I say, do you know what a mountain calls its young?
Say, no, what does the mountain call its young?
Simple.
Hi, Cliff!
He’s very well known as Algy
To the ladies on the stage
A jolly good chap is Algy
Just now he’s all the rage
And a jolly good theory, that’s Algy
With the barmaids at the cry
He’s very well known, that’s Algy
As the Piccadilly Johnny with the little glass eye
Ginjah, Ginjah, the young Captain Ginjah
Jolly old pot, owned a yacht
In, he said wot wot
I love the ladies, not one of them would I endanger
All the girls love Ginjah, Ginjah Ginjah Ginjah
Joshuah, Joshuah, why don’t you call and see my Ma
She’ll be pleased to know, you are my best beau
Joshuah, Joshuah, nicer than lemon squash you are
Yes by gosh you are Joshu-osh-uah
Where did you get that hat?
Where did you get that tie?
Isn’t it a lovely one?
It’s just the proper style
I should like to have one just the same as that
Where I do go they shout, where did you get that hat
I say, there’s a man at the door with a dog called Fred
Oh really, what’s the man’s name
Please notice our feet never leave our ankles
Does Fred Astaire have a sister?
Boy was he glad to get rid of it
Shall we dance
Make it change
Mr. Arthur Murray we could use you in a hurry
What d’you know, we gotta a show
What d’you know, he’s got a
Crying, talking, sleeping, walking Living Doll
We’ve got a free and glorious
Gay uproarious
What d’you know, we’ve got a show
Nehmen Sie ein Kind, das nicht singen kann
Ein Lied mit einem Zing
Das bringt ein ganzes Publikum zum Leuchten
Fügen Sie einige Tänzer in Strumpfhosen hinzu
Einige Kostüme, einige Lichter
Und was weißt du, du hast eine Show
Ein Comic, dessen Nase rot wie eine Rose ist
Wessen Krawatte kann sich um seine Schleife drehen
Er wird lachen und er wird albern
Dann wird er umfallen
Und was weißt du, du hast eine Show
In einem Moment wirst du wütend und
Es ist einer dieser schrecklichen Tage
Im nächsten Moment, die Magie, es funktioniert
Und das ist Showbusiness, um einen Begriff zu prägen
Einige Mädels und einige Typen mit Sternen in den Augen
Ein Geist von „Steh auf und geh“
Ein Vorhang wird aufgehen und zu unserer Überraschung
Nun, was weißt du, wir haben eine Show
In Ordnung, ruhig auf der Bühne
Ouvertüre und Anfänger bitte
Machen Sie sich bereit für Ihre Hinweise
Hauslichter aus.
OK leuchtet
Haben Sie ein Lächeln für alle, die Sie treffen
Und jeder wird ein Lächeln für Sie haben
Jede Meile entlang der schicken Straße des Lebens
Ist mit erbärmlichen Beweisen gefüllt
Jeder Morgen bringt neue Sorgen
Warum sich also die Mühe machen, Tränen auszuleihen
Die Sache zu tun ist
Haben Sie ein Lächeln für alle, die Sie treffen
Und sie werden ein Lächeln für Sie haben
Und nun eine kleine Rezitation mit dem Titel «Sie war nur …»
Ich sage, ich sage, ich sage
Bitte unterbrechen Sie mich nicht, während ich die Leute unterhalte
Ich habe gerade mit einigen Afrikanern Karten gespielt
Ach wirklich, Zulus?
Oh nein, ich habe fünf Pfund gewonnen
Klingeln, Klingeln, Klingeln
Was haben die Regentropfen gesprenkelt
Binde ein bisschen an deine Tanzschuhe
Und die Sonne wird scheinen
Ich sage, weißt du, wie ein Berg seine Jungen nennt?
Sag, nein, wie nennt der Berg seine Jungen?
Einfach.
Hallo, Klippe!
Er ist sehr bekannt als Algy
An die Damen auf der Bühne
Ein toller Kerl ist Algy
Gerade jetzt ist er der letzte Schrei
Und eine verdammt gute Theorie, das ist Algy
Mit den Bardamen am Schrei
Er ist sehr bekannt, das ist Algy
Wie der Piccadilly Johnny mit dem kleinen Glasauge
Ginjah, Ginjah, der junge Kapitän Ginjah
Lustiger alter Topf, besaß eine Yacht
In sagte er wot wot
Ich liebe die Damen, keine von ihnen würde ich gefährden
Alle Mädchen lieben Ginjah, Ginjah Ginjah Ginjah
Joshuah, Joshuah, warum rufst du nicht an und besuchst meine Ma
Sie wird erfreut sein zu wissen, dass du mein bester Freund bist
Joshuah, Joshuah, du bist netter als ein Zitronenkürbis
Ja, bei Gott, Sie sind Joshu-osh-uah
Wo hast du den Hut her?
Woher hast du diese Krawatte?
Ist es nicht schön?
Es ist einfach der richtige Stil
Ich würde gerne genau so einen haben
Wo ich hingehe, schreien sie, woher hast du diesen Hut
Ich sage, da steht ein Mann mit einem Hund namens Fred an der Tür
Ach wirklich, wie heißt der Mann?
Bitte beachten Sie, dass unsere Füße niemals unsere Knöchel verlassen
Hat Fred Astaire eine Schwester?
Junge, war er froh, es loszuwerden
Sollen wir tanzen
Ändern Sie es
Mr. Arthur Murray, wir könnten Sie schnell gebrauchen
Was weißt du, wir haben eine Show
Was weißt du, er hat einen
Weinende, sprechende, schlafende, gehende Living Doll
Wir haben eine freie und herrliche
Schwul aufbrausend
Was weißt du, wir haben eine Show
Cliff Richard • 1989
Cliff Richard • 2001
Cliff Richard • 1988
Cliff Richard • 1991
Cliff Richard • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.