
Nachfolgend der Liedtext Insomnia Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Last night in my room I turned off the lights and locked the door
Just thinking how my life could be better
If I had done, if chose, if I had walked on different ways
In my dispersion time, I thought I saw something
A kind of shade moving like a person shape
I couldn’t see if it was a woman or a man
And so it asked if I wanted to see my yesterday
The most important moments, and most tragic days
His voice was so charming and so electrifying
I wanted to answer, but just could not
Felt like my body froze
And my lips did not move
To form a word
Then he began to change his form
That metamorphosis was scary and amazing
He simply stretched in all directions
Covering everything with a terrible cloak of shadows
I wanted to scream loud, the fear was growing
He said «yes your soul is mine» I felt angry and whispered «no»
He disappeared like a light wind but he has lived in my dreams
Since that day saying that he wants my soul for him
His voice was so charming and so electrifying
Calling me to the underworld, to carry my own cross
But I wanted to run cause that tormented my soul
And I can’t make a move
Get out of my head
Get out of my head
Get out of my head
Get out of my head
Get out of my head
Get out of my head
Get the fuck out, out of my head
Get out of my head
No-ooh
Letzte Nacht habe ich in meinem Zimmer das Licht ausgeschaltet und die Tür abgeschlossen
Ich denke nur darüber nach, wie mein Leben besser sein könnte
Wenn ich es getan hätte, wenn ich gewählt hätte, wenn ich verschiedene Wege gegangen wäre
In meiner Dispersionszeit dachte ich, ich hätte etwas gesehen
Eine Art Schatten, der sich wie eine Personenform bewegt
Ich konnte nicht sehen, ob es eine Frau oder ein Mann war
Und so fragte es, ob ich mein Gestern sehen wollte
Die wichtigsten Momente und die tragischsten Tage
Seine Stimme war so charmant und so elektrisierend
Ich wollte antworten, konnte aber einfach nicht
Es fühlte sich an, als wäre mein Körper gefroren
Und meine Lippen bewegten sich nicht
Um ein Wort zu bilden
Dann begann er, seine Form zu ändern
Diese Metamorphose war beängstigend und erstaunlich
Er streckte sich einfach in alle Richtungen
Alles mit einem schrecklichen Schattenmantel bedecken
Ich wollte laut schreien, die Angst wuchs
Er sagte „ja, deine Seele gehört mir“. Ich war wütend und flüsterte „nein“.
Er verschwand wie ein leichter Wind, aber er lebte in meinen Träumen
Seit diesem Tag sagt er, dass er meine Seele für ihn will
Seine Stimme war so charmant und so elektrisierend
Ruft mich in die Unterwelt, um mein eigenes Kreuz zu tragen
Aber ich wollte rennen, weil das meine Seele quälte
Und ich kann mich nicht bewegen
Raus aus meinem Kopf
Raus aus meinem Kopf
Raus aus meinem Kopf
Raus aus meinem Kopf
Raus aus meinem Kopf
Raus aus meinem Kopf
Raus aus meinem Kopf
Raus aus meinem Kopf
Nein-oh
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.