Nachfolgend der Liedtext Подарки Interpret: Олег Попов, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Шаинского mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Олег Попов, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Шаинского
Чего не дарят людям в день рожденья…
Фантазии гостей предела нет.
Одни приходят с книжками для чтения,
Другие с целым ворохом конфет.
Припев: А мне подарили, мне подарили
Белку, жука и синицу.
А мне подарили, мне подарили
Зайца, ежа и сову.
И может вполне, и может вполне
Вполне в зоопарк превратится
Квартира моя, квартира моя,
Квартира в которой живу.
Кому-то принесли в подарок удочку,
Кому-то мотороллер заводной.
Я так мечтал, что мне подарят дудочку.
Подарков сто, а дудки ни одной.
Пищат мои подарки и кусаются,
Царапаются все наперебой.
Гостей, конечно, это не касается.
Они уйдут довольные собой.
Was Menschen an ihrem Geburtstag nicht geschenkt wird ...
Der Fantasie der Gäste sind keine Grenzen gesetzt.
Einige kommen mit Büchern zum Lesen,
Andere mit einem ganzen Haufen Süßigkeiten.
Refrain: Und sie gaben mir, sie gaben mir
Eichhörnchen, Käfer und Meise.
Und sie gaben mir, sie gaben mir
Hase, Igel und Eule.
Und vielleicht ganz, und vielleicht ganz
Es wird sich vollständig in einen Zoo verwandeln
Meine Wohnung, meine Wohnung
Die Wohnung, in der ich wohne.
Jemand hat eine Angelrute als Geschenk mitgebracht,
Jemand hat einen Roller mit Uhrwerk.
Ich habe so geträumt, dass sie mir eine Pfeife geben würden.
Es gibt hundert Geschenke, aber keine einzige Pfeife.
Sie quietschen meine Gaben und beißen,
Alle kratzen stark.
Für Gäste gilt dies natürlich nicht.
Sie werden zufrieden mit sich selbst sein.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.