
Nachfolgend der Liedtext Дождь Interpret: 7000$ mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
7000$
Капает дождь слезами богов,
Озябший город мигает пустыми окнами домов,
Я иду через дороги, убегая от машин
Только мокрые ноги и рядом ни души.
Тупая серость природы осядет грустью внутри,
И безысходностью погоды тлеют фонари,
Собакой воет во мне необъяснимая тоска
По небу, грязной стене, свинцом ржавеют облака.
А дождь идёт и идёт, не уставая твердить,
Что эта рана заживёт и надо просто жить,
Но я плетусь и отчего-то жалею сам себя,
А рядом хлюпает погода со мною вместе скорбя.
Я залезаю себе в память, чуть краснея от стыда,
Всех тех, кого я оставил, потоком смоет вода,
Но я шепчу под нос, какой-то грустный распев,
Вокруг пухнут подъезды совсем отсырев
А дождь идёт и идёт во мне
А дождь идёт и идёт во мне
А дождь идёт и идёт во мне
Дождь идёт, дождь идёт, дождь идёт...
Я продолжаю жить, но город остаётся пустым,
Вдувая в сизую влагу заводов дым.
И затянувшись им и поправив рюкзак
Я оставляю всё это, превратившись в мрак.
И тёплым паром из люков поднимаясь вперёд
Я протяну тебе руку сквозь серый плащ-небосвод.
Я просто сплю, плывя по этой тёплой реке,
Сигареты огонёк слабо тлеет в руке.
Моё лёгкое тело случайный ветер подобрав
Унесёт неумело в мир колышащихся трав,
Он положит меня в болотную гниль,
Мой разум будет тлеть как угасающий фитиль
И как кувшинки цветок в тихой заводи времён
Я прорасту сквозь исток миллиарда имён...
Миллиарда имён... Миллиарда имён!
Вот и бьёт, грохочет гром
В небе происхоит бой воды с огнём
Руки вверх подняв и ввысь смотря смеюсь
Искры ярких молний выжгут боли груз
Воздух и земля кругом дрожат от ливня
Ливень, острый ливень, вымыть помоги мне
Душу всю от нечистот скорее
Ни о чём не сожалея
Es regnet Tränen der Götter
Die gefrorene Stadt blinkt mit leeren Fenstern von Häusern,
Ich gehe durch die Straßen und renne vor Autos davon
Nur nasse Füße und keine Menschenseele in der Nähe.
Die dumpfe Dumpfheit der Natur wird sich mit innerer Traurigkeit beruhigen,
Und die Hoffnungslosigkeit des Wetters glimmende Laternen,
Eine unerklärliche Sehnsucht heult in mir wie ein Hund
Am Himmel eine schmutzige Wand, Wolken rosten mit Blei.
Und der Regen kommt und geht, nie müde zu wiederholen,
Dass diese Wunde heilen wird und du nur leben musst,
Aber ich stapfe und aus irgendeinem Grund bemitleide ich mich selbst,
Und neben mir schmatzt das Wetter mit mir, gemeinsam trauernd.
Ich klettere in meine Erinnerung, erröte ein wenig vor Scham,
Alle, die ich zurückgelassen habe, werden vom Wasser weggespült,
Aber ich flüstere leise, ein trauriger Gesang,
Rund um die Eingänge sind völlig feucht geschwollen
Und der Regen kommt und geht in mir
Und der Regen kommt und geht in mir
Und der Regen kommt und geht in mir
Es regnet, es regnet, es regnet...
Ich lebe weiter, aber die Stadt bleibt leer
Rauch in die graue Feuchtigkeit der Fabriken blasen.
Und daran schnaufen und den Rucksack zurechtrücken
Ich verlasse alles und verwandle mich in Dunkelheit.
Und warmer Dampf aus den Luken, der nach vorn aufsteigt
Durch den grauen Mantelhimmel strecke ich meine Hand nach dir aus.
Ich schlafe nur, während ich auf diesem warmen Fluss treibe
In seiner Hand glimmt schwach ein Zigarettenanzünder.
Mein Lichtkörper wird von einem zufälligen Wind hochgehoben
Unbeholfen in die Welt der wiegenden Kräuter tragen,
Er wird mich in Sumpffäule stecken,
Mein Geist wird glimmen wie eine verblassende Sicherung
Und wie Seerosen eine Blume in einem ruhigen Hinterwasser der Zeiten
Ich werde durch die Quelle von einer Milliarde Namen wachsen ...
Milliarden Namen... Milliarden Namen!
Hier schlägt es, Donner grollt
Es gibt einen Kampf zwischen Wasser und Feuer am Himmel
Hände erhoben und lachend aufblicken
Funken heller Blitze werden die Last des Schmerzes verbrennen
Die Luft und die Erde ringsum erzittern vom Platzregen
Platzregen, heftiger Platzregen, hilf mir beim Waschen
Eher die ganze Seele vor Unreinheiten
Kein Bedauern
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.