
Nachfolgend der Liedtext Горечь Interpret: 7000$ mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
7000$
Кто поможет небу, что устало плакать
Глядя на уставший мир
Кто подскажет путь душе,
В той, которой пал за грош
Очередной кумир
Где он тот убийца, что поможет вырваться
За грань того кольца
Без лица свободу, что привыкла биться
За свое названье без конца.
Странно Боже, и нелепо даже
Что случиться может, что-нибудь не так
У земли есть свет и все что нужно,
Но зачем-то нужно ей еще и мрак
Каюсь, снова задыхаюсь
Я ладони темные тяну к венцу
Сквозь пучину желчи продираюсь
Сдавленный по плечи к своему концу.
Горечь, горечь я твой сын
Я твой, жизнью полон
Той, которой живет мир
Корчась от боли
Где я, что я могу сделать
Сам себя, подвесив между небом и землей
Кто я?
Кто мне все расскажет
Кто же мне покажет путь, незавершенный мой?
Глупо, я иду без зренья
И за мною тенью, тянется ошибок след
Сколько мне преград разрушить, успокоив душу
Где дерутся вечно тьма и свет.
Wer hilft dem Himmel, der des Weinens müde ist?
Blick auf eine müde Welt
Wer zeigt den Weg zur Seele,
In dem, der für einen Cent gefallen ist
Ein weiteres Idol
Wo ist er dieser Mörder, der helfen wird, zu entkommen
Jenseits dieses Rings
Ohne Gesicht, Freiheit, die früher schlug
Für seinen Namen ohne Ende.
Seltsamer Gott, und sogar lächerlich
Was kann passieren, etwas stimmt nicht
Die Erde hat Licht und alles, was sie braucht,
Aber aus irgendeinem Grund braucht sie auch Dunkelheit
Ich bereue, ich ersticke wieder
Ich ziehe dunkle Handflächen an die Krone
Durch den Abgrund der Galle bahne ich mir meinen Weg
An den Schultern bis zu seinem Ende zusammengedrückt.
Bitterkeit, Bitterkeit, ich bin dein Sohn
Ich bin dein, voller Leben
Derjenige, der die Welt lebt
Sich vor Schmerzen winden
Wo bin ich, was kann ich tun
Er selbst, zwischen Himmel und Erde hängend
Wer ich bin?
Wer wird mir alles sagen
Wer zeigt mir den Weg, mein Unvollendeter?
Dumm, ich laufe ohne Sicht
Und hinter mir ist ein Schatten, eine Spur von Fehlern erstreckt sich
Wie viele Barrieren kann ich zerstören und die Seele beruhigen
Wo Dunkelheit und Licht für immer kämpfen.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.