Apurate, José - Teresa Parodi
С переводом

Apurate, José - Teresa Parodi

  • Erscheinungsjahr: 1992
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 3:34

Nachfolgend der Liedtext Apurate, José Interpret: Teresa Parodi mit Übersetzung

Liedtext " Apurate, José "

Originaltext mit Übersetzung

Apurate, José

Teresa Parodi

Оригинальный текст

Así hablaba la Jacinta

En mi pueblo, yo la oí

Cuando las aguas llegaron

Y se tuvieron que ir

Mezclando buen castellano

Con algo de guaraní

Esto fue lo que ella dijo

Yo lo voy a repetir

Apurate José que ya está viniendo

La creciente otra vez y no sé por qué

Esta vuelta las aguas me dan miedo

Todo el bicherío la está anunciando

Como nunca fue ¿hayé José?

Ya junté los críos y el atadito en el terraplén

Doña Pancha vino al amanecer

Y se fue con Frete para el batel

Se llevó unas calchas y algunos trastos

En el carro cué

Ya pasó la Eulogia y Cambá Maciel

Orillando el pueblo por el tapé

Apurá te digo que llega el río y no sé por qué

El silencio aturde asustandomé

Nunca fue tan triste el atardecer

La virgencita que me perdone

Pero hace mucho que Dios se olvida

De los isleños jheí chupe

¡ay, como sufre la gente pobre!

Calamidades manté le suelen pasar

Al pueblo, ¿hayé José?

Te acordas la otra vez, los que no pudieron

Alcanzar el camino, nadie más los vio

La evarista Luján, la de los Ríos

Se qudó solita esperando al López

En el rancho allá y no se supo más

Cada Viernes Santo suelo rezarle

Al Rosario angá

Apurá te digo!, fijate bien

El Jacinto Gómez pasó también

Fue de lo del Chino para buscarle

A la güaina de él

Ya junté el atado y los cunumí

Y a mi virgencita, la de Itatí

Le pedí conrezos que nos ayude

Para salir hay que ir costeando

El camino así

Apurá te digo!

Añá membí!

Перевод песни

Also sprach Jacinta

In meiner Stadt habe ich es gehört

Als das Wasser kam

und sie mussten gehen

Gutes Spanisch mischen

mit etwas guaraní

Das war, was sie sagte

Ich werde es wiederholen

Beeilen Sie sich, José, er kommt schon

Das Aufstehen wieder und ich weiß nicht warum

Diese Wendung macht mir Angst

Alle Bugs kündigen es an

Wie es nie war, gibt es José?

Ich habe die Kinder und das kleine Bündel schon auf der Böschung eingesammelt

Doña Pancha kam im Morgengrauen

Und er ging mit Frete zum Batel

Er nahm ein paar Calchas und etwas Müll

Im Cué-Wagen

Eulogia und Cambá Maciel sind vorbei

Angrenzend an die Stadt durch das Tapé

Beeilen Sie sich, ich sage Ihnen, dass der Fluss kommt und ich weiß nicht warum

Die Stille macht mir Angst

Der Sonnenuntergang war noch nie so traurig

Die kleine Jungfrau, die mir vergibt

Aber Gott hat es längst vergessen

Von den Jhei-Inselbewohnern saugen

Oh, wie arme Menschen leiden!

Ihm passieren immer wieder Katastrophen

Zu den Leuten, gibt es José?

Erinnerst du dich an das andere Mal, diejenigen, die es nicht konnten

Als sie nach der Straße griffen, sah sie niemand sonst

Der Evarista Luján, der der Flüsse

Sie blieb allein und wartete auf López

Auf der Ranch war da und nichts mehr zu hören

Jeden Karfreitag bete ich gewöhnlich zu ihm

An Rosario Anga

Beeilen Sie sich, sage ich Ihnen! Schauen Sie genau hin

Auch Jacinto Gómez hat bestanden

Es war von der Chino, ihn zu suchen

An die güaina von ihm

Ich habe bereits das Bündel zusammengestellt und cunumí sie

Und zu meiner kleinen Jungfrau, der aus Itatí

Ich bat ihn mit Gebeten, uns zu helfen

Um auszugehen, muss man ausrollen

der Weg so

Beeilen Sie sich, sage ich Ihnen!

Membi hinzufügen!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.