Nachfolgend der Liedtext Il est des êtres beaux Interpret: Gilles Servat mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gilles Servat
Il est des êtres beaux comme un matin du monde
Des êtres déchirants comme un amour enfui
Ils passent lumineux sur nos vies moribondes
Comme un jour qui se lève éteint la vieille nuit
Leur corps a l'élégance et le tranchant des glaives
La transparence aussi et l'éclat du diamant
Leur plus petit sourire c’est la grâce d’un rêve
Plus douce est leur clarté que celle du firmament
Sur leur visage d’ange erre encore une enfance
Que leurs sourcils tempèrent d’un air de gravité
Derrière leur front buté brûle l’intransigeance
Et dans leur regard pur flamboie la vérité
Vous portez devant eux le poids des millénaires
Toutes vos vies passées viennent peser sur vous
Par la fange des ans sont closes vos paupières
Vous êtes par vous-même éclaboussé de boue
Mais l’oiseau de leur main sur votre bras se pose
L’impression de souillure aussitôt s'évanouit
Quelque chose en vous change et se métamorphose
Sous votre chevelure un astre s'épanouit
Et vous voici avec au cœur une fêlure
Voici que craque en vous le mur d’une prison
Une fenêtre s’ouvre sur une autre nature
Où des soleils poèmes dorent d’autres horizons
Puis ils s’en vont portant l’aube comme un diadème
Vous restez éblouis croyant encore les voir
Sachant que jamais plus vous ne serez le même
Même si vous ne devez plus jamais les revoir
Es gibt schöne Wesen wie einen Morgen der Welt
Herzzerreißende Wesen wie eine verlorene Liebe
Sie leuchten hell auf unser sterbendes Leben
Wie ein aufgehender Tag die alte Nacht löscht
Ihr Körper hat die Eleganz und Schärfe von Schwertern
Auch die Transparenz und die Brillanz des Diamanten
Ihr kleinstes Lächeln ist die Anmut eines Traums
Süßer ist ihr Glanz als der des Firmaments
Auf ihrem Engelsgesicht wandert noch eine Kindheit
Dass sich ihre Augenbrauen mit einem Hauch von Ernst glätten
Hinter ihrer sturen Stirn brennt Unnachgiebigkeit
Und in ihrem reinen Blick brennt die Wahrheit
Du trägst vor ihnen das Gewicht von Jahrtausenden
All deine vergangenen Leben belasten dich
Durch den Sumpf der Jahre sind deine Augenlider geschlossen
Du wirst von dir selbst mit Schlamm bespritzt
Aber der Vogel ihrer Hand landet auf deinem Arm
Das Gefühl der Befleckung verschwindet sofort
Etwas in dir verschiebt und verwandelt sich
Unter deinem Haar blüht ein Stern
Und hier bist du mit einem Knall im Herzen
Siehe, die Mauer eines Gefängnisses bricht in dir
Ein Fenster öffnet sich zu einer anderen Natur
Wo poetische Sonnen andere Horizonte vergolden
Dann tragen sie die Dämmerung wie ein Diadem
Du bleibst geblendet und glaubst immer noch, sie zu sehen
Zu wissen, dass du nie wieder derselbe sein wirst
Auch wenn du sie nie wieder sehen musst
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.