россия 37 - Ночные Снайперы
С переводом

россия 37 - Ночные Снайперы

  • Альбом: рубеж

  • Erscheinungsjahr: 2001
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:48

Nachfolgend der Liedtext россия 37 Interpret: Ночные Снайперы mit Übersetzung

Liedtext " россия 37 "

Originaltext mit Übersetzung

россия 37

Ночные Снайперы

Оригинальный текст

Россия.

Тридцать седьмой.

В моем горле живет кит.

Чарли Чаплин стреляет в упор, сплевывает в пол и молчит.

Иван Бунин ходит в кино, на бедрах подруги пишет рассказы,

А на экране жесткое порно, но детям об этом не скажут.

Припев:

Вдохновение.

Юбки веером вверх.

Сожаление.

О том, что не встало.

Без сомнения.

Это было и это будет.

И ты опять предашь меня, и хоть на секунду,

но все же забудешь.

Россия.

Тридцать седьмой.

Преддверие новой войны.

Олег Кошевой кашляет кровью и дни его сочтены.

Эмиль Золя строит галеры, но его не читает никто,

И все ждут кого-то, но кто этот, кто этот «кто»?

Припев:

Вдохновение.

Юбки веером вверх.

Сожаление.

О том, что не встало.

Без сомнения.

Это было и это будет.

И ты опять предашь меня, и хоть на секунду,

но все же забудешь.

Россия.

Тридцать седьмой.

Булгаков ныряет в пруду.

Выстрел уложит нас рядом на красном прозрачном льду.

Москва ничему не верит, Москва никому не простит.

Белоснежный, уже не нужный китель на грязной стене висит.

Припев:

Вдохновение.

Юбки веером вверх.

Сожаление.

О том, что не встало.

Без сомнения.

Это было и это будет.

И ты опять предашь меня, и хоть на секунду,

но все же забудешь.

Вдохновение.

Юбки веером вверх.

Сожаление.

О том, что не встало.

Без сомнения.

Это было и это будет.

И ты опять предашь меня, и хоть на секунду,

но все же забудешь.

Перевод песни

Russland.

Siebenunddreißig.

Ein Wal lebt in meiner Kehle.

Charlie Chaplin schießt aus nächster Nähe, spuckt auf den Boden und schweigt.

Ivan Bunin geht ins Kino, schreibt Geschichten auf die Hüften seiner Freundin,

Und es gibt harte Pornos auf dem Bildschirm, aber die Kinder werden nicht darüber informiert.

Chor:

Inspiration.

Röcke aufgefächert.

Reue.

Über das, was nicht aufgestanden ist.

Kein Zweifel.

Es war und es wird sein.

Und du wirst mich wieder verraten, und sogar für eine Sekunde,

aber du wirst es trotzdem vergessen.

Russland.

Siebenunddreißig.

Der Vorabend eines neuen Krieges.

Oleg Koshevoy hustet Blut und seine Tage sind gezählt.

Émile Zola baut Galeeren, aber niemand liest ihn,

Und jeder wartet auf jemanden, aber wer ist das, wer ist dieses "Wer"?

Chor:

Inspiration.

Röcke aufgefächert.

Reue.

Über das, was nicht aufgestanden ist.

Kein Zweifel.

Es war und es wird sein.

Und du wirst mich wieder verraten, und sogar für eine Sekunde,

aber du wirst es trotzdem vergessen.

Russland.

Siebenunddreißig.

Bulgakov taucht in den Teich.

Der Schuss wird uns Seite an Seite auf das rote transparente Eis legen.

Moskau glaubt an nichts, Moskau wird niemandem vergeben.

An einer schmutzigen Wand hängt eine schneeweiße, nicht mehr benötigte Tunika.

Chor:

Inspiration.

Röcke aufgefächert.

Reue.

Über das, was nicht aufgestanden ist.

Kein Zweifel.

Es war und es wird sein.

Und du wirst mich wieder verraten, und sogar für eine Sekunde,

aber du wirst es trotzdem vergessen.

Inspiration.

Röcke aufgefächert.

Reue.

Über das, was nicht aufgestanden ist.

Kein Zweifel.

Es war und es wird sein.

Und du wirst mich wieder verraten, und sogar für eine Sekunde,

aber du wirst es trotzdem vergessen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.