Nachfolgend der Liedtext Стервятники Interpret: Гран-Куражъ mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Гран-Куражъ
Нещадно солнце палит над землёй,
Спасает только тень,
И стая птиц, не зная покой,
Летает целый день.
Они чуют мясо и свежую кровь,
Они устали летать.
Но голод зовёт их в полёт вновь и вновь,
Зовёт их в полёт опять.
И крики слышатся в их устах,
Пронзая небесный свод,
Сердца горят в раскалённых телах,
Их голод зовёт в полёт!
Нещадно солнце палит над землёй –
Как стрелы, его лучи.
И вот, наконец, стая птиц в этот зной
Нашла добычи клочки.
Шакалы оставили им доедать,
И раньше сплочённая стая
Набросилась падаль кусками глотать,
Друг у друга их отнимая!
Gnadenlos brennt die Sonne über der Erde,
Nur der Schatten rettet
Und ein Vogelschwarm, der keinen Frieden kennt,
Den ganzen Tag fliegen.
Sie riechen Fleisch und frisches Blut
Sie sind müde vom Fliegen.
Doch der Hunger ruft sie immer wieder zum Fliegen,
Ruft sie an, wieder zu fliegen.
Und Schreie sind in ihren Mündern zu hören,
Den Himmel durchdringend,
Herzen brennen in rotglühenden Körpern,
Ihr Hunger ruft zum Fliegen!
Gnadenlos brennt die Sonne über der Erde -
Wie Pfeile seine Strahlen.
Und schließlich ein Vogelschwarm bei dieser Hitze
Beutereste gefunden.
Die Schakale ließen sie zum Essen zurück
Und vor einer engmaschigen Herde
Eilte, Aasstücke zu schlucken,
Sie voneinander wegnehmen!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.