
Nachfolgend der Liedtext Богиня Interpret: 7Б mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
7Б
От морей бездонных океанов,
Тополей нескошенных лесов
Ходит-бродит струнная богиня,
Точит стрелы с крыльями об лук.
Здравствуй, сердце ты моё,
Кровь- созрела я любовь,
Улетаю-прилетаю, где хочу, там и бываю.
Ты моё до крайних пор,
Солнце спалит ночь в укор,
Я слащава и коварна,
Без меня погибнешь рано.
С поцелуев до немых постелей,
Негативы превращаю в быль,
Словно стоны лунные метели,
Небо сыпет золотую пыль.
Здравствуй, сердце ты моё,
Кровь- созрела я любовь,
Улетаю-прилетаю, где хочу, там и бываю.
Ты моё до крайних пор,
Солнце спалит ночь в укор,
Я слащава и коварна,
Без меня погибнешь рано.
Рано… рано…рано…рано
Aus den Meeren bodenloser Ozeane,
Pappel ungeschnittene Wälder
Die Saitengöttin geht und wandert,
Schärft Pfeile mit Flügeln auf einem Bogen.
Hallo mein Herz
Blut - ich bin reife Liebe,
Ich fliege, ich fliege, wohin ich will, ich gehe dorthin.
Du gehörst mir bis zum Ende
Die Sonne wird die Nacht in Schmach brennen,
Ich bin süß und schlau
Ohne mich wirst du früh sterben.
Von Küssen bis zu stillen Betten,
Ich setze Negatives in Realität um
Wie das Stöhnen von Mondstürmen,
Der Himmel schüttet goldenen Staub.
Hallo mein Herz
Blut - ich bin reife Liebe,
Ich fliege, ich fliege, wohin ich will, ich gehe dorthin.
Du gehörst mir bis zum Ende
Die Sonne wird die Nacht in Schmach brennen,
Ich bin süß und schlau
Ohne mich wirst du früh sterben.
Früh ... früh ... früh ... früh
7Б • 2011
7Б • 2001
7Б • 2001
7Б • 2022
7Б • 2020
7Б, ST, Смысловые Галлюцинации • 2016
7Б • 2006
7Б • 2020
7Б • 2009
7Б • 2005
7Б • 2004
7Б • 2000
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.