Extrait du discours de winston churchill (19-05-1940) - Уинстон Черчилль
С переводом

Extrait du discours de winston churchill (19-05-1940) - Уинстон Черчилль

  • Erscheinungsjahr: 2004
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 0:31

Nachfolgend der Liedtext Extrait du discours de winston churchill (19-05-1940) Interpret: Уинстон Черчилль mit Übersetzung

Liedtext " Extrait du discours de winston churchill (19-05-1940) "

Originaltext mit Übersetzung

Extrait du discours de winston churchill (19-05-1940)

Уинстон Черчилль

Оригинальный текст

'When Napoleon lay at Boulogne for a year with his flat-bottomed boats and his

Grand Army, he was told by someone.

«There are bitter weeds in England.

«There are certainly a great many more of them since the British Expeditionary

Force returned.

I have, myself, full confidence that if all do their duty, if nothing is

neglected, and if the best arrangements are made, as they are being made,

we shall prove ourselves once again able to defend our Island home,

to ride out the storm of war, and to outlive the menace of tyranny,

if necessary for years, if necessary alone.

At any rate, that is what we are going to try to do.

That is the resolve of His

Majesty’s Government-every man of them.

That is the will of Parliament and the

nation.

The British Empire and the French Republic, linked together in their cause and

in their need, will defend to the death their native soil, aiding each other

like good comrades to the utmost of their strength.

Even though large tracts of Europe and many old and famous States have fallen

or may fall into the grip of the Gestapo and all the odious apparatus of Nazi

rule, we shall not flag or fail.

We shall go on to the end, we shall fight in France,

We shall fight on the seas and oceans,

We shall fight with growing confidence and growing strength in the air,

we shall defend our Island, whatever the cost may be,

We shall fight on the beaches,

We shall fight on the landing grounds,

We shall fight in the fields and in the streets,

We shall fight in the hills;

We shall never surrender, and even if, which I do not for a moment believe,

this Island or a large part of it were subjugated and starving,

then our Empire beyond the seas, armed and guarded by the British Fleet,

would carry on the struggle, until, in God’s good time, the New World,

with all its power and might, steps forth to the rescue and the liberation of

the old."

Перевод песни

„Als Napoleon ein Jahr in Boulogne lag mit seinen Flachbodenbooten und seinen

Große Armee, wurde ihm von jemandem gesagt.

„In England gibt es bitteres Unkraut.

«Seit der British Expeditionary gibt es sicherlich noch viel mehr von ihnen

Kraft zurückgekehrt.

Ich selbst habe volles Vertrauen, dass, wenn alle ihre Pflicht tun, wenn nichts

vernachlässigt, und wenn die besten Vorkehrungen getroffen werden, während sie getroffen werden,

wir werden uns wieder einmal beweisen, dass wir in der Lage sind, unsere Inselheimat zu verteidigen,

um den Sturm des Krieges zu überstehen und die Bedrohung durch die Tyrannei zu überleben,

notfalls jahrelang, notfalls allein.

Das werden wir jedenfalls versuchen.

Das ist Sein Entschluss

Majestäts Regierung – jeder einzelne von ihnen.

Das ist der Wille des Parlaments und der

Nation.

Das Britische Empire und die Französische Republik, verbunden in ihrer Sache und

werden in ihrer Not ihren Heimatboden bis zum Tod verteidigen und einander helfen

wie gute Kameraden nach Kräften.

Auch wenn große Teile Europas und viele alte und berühmte Staaten gefallen sind

oder in den Griff der Gestapo und des ganzen abscheulichen Apparats der Nazis geraten

Regel, wir werden nicht markieren oder scheitern.

Wir werden bis zum Ende weitermachen, wir werden in Frankreich kämpfen,

Wir werden auf den Meeren und Ozeanen kämpfen,

Wir werden mit wachsendem Selbstvertrauen und wachsender Stärke in der Luft kämpfen,

wir werden unsere Insel verteidigen, koste es, was es wolle,

Wir werden an den Stränden kämpfen,

Wir werden auf den Landeplätzen kämpfen,

Wir werden auf den Feldern und auf den Straßen kämpfen,

Wir werden in den Hügeln kämpfen;

Wir werden uns niemals ergeben, und selbst wenn, was ich keinen Moment lang glaube,

diese Insel oder ein großer Teil davon wurden unterworfen und verhungerten,

dann unser Reich jenseits der Meere, bewaffnet und bewacht von der britischen Flotte,

würde den Kampf fortsetzen, bis zu Gottes guter Zeit die Neue Welt,

tritt mit all seiner Kraft und Macht hervor zur Rettung und Befreiung von

das alte."

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.