I Asked What We Should Do. You Said, I Just Don't Want to Think - The Details

I Asked What We Should Do. You Said, I Just Don't Want to Think - The Details

  • Erscheinungsjahr: 2006
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:36

Nachfolgend der Liedtext I Asked What We Should Do. You Said, I Just Don't Want to Think Interpret: The Details mit Übersetzung

Liedtext " I Asked What We Should Do. You Said, I Just Don't Want to Think "

Originaltext mit Übersetzung

I Asked What We Should Do. You Said, I Just Don't Want to Think

The Details

Originaltext

I know how your house is built.

I know where to place my guilt

so you cannot rely on me that way.

You talked of losing your political edge.

I said, «It's hard when we’re in such a mess

of sand and oil and red and white and blue.»

And while we were searching through the chest your father made,

we found a paint-by-number pleading with a print of early Monet,

«Cover up my shameful eyes.»

I asked what we should do.

You said, «I just don’t want to think.»

So we met on Sunday at the curling rink,

but you had never really learned to play.

So we threw rocks around, not caring where they’d fall.

You said it reminded you of Operation: Shock and Awe.

We just laughed about the irony.

While you stood out on the ledge, you looked at me,

then placed my hand over your face and softly said to me,

«Cover up my shameful eyes.»

And while I shrugged and said, «What difference could I make?»

the thought occurred to me that you were one who I could have saved.

But you just smiled at me and said, «When you’re ready,

I’m waiting for you.»

Liedübersetzung

Ich weiß, wie dein Haus gebaut ist.

Ich weiß, wo ich meine Schuld einordnen muss

Sie können sich also nicht auf mich verlassen.

Sie sprachen davon, Ihren politischen Vorsprung zu verlieren.

Ich sagte: „Es ist schwer, wenn wir in so einem Schlamassel sind

aus Sand und Öl und Rot und Weiß und Blau.»

Und während wir die Truhe durchsuchten, die dein Vater gemacht hatte,

wir haben eine Malen-nach-Zahlen-Plädoyer mit einem Druck des frühen Monet gefunden,

«Bedecke meine schändlichen Augen.»

Ich fragte, was wir tun sollten.

Du hast gesagt: „Ich will einfach nicht denken.“

Also trafen wir uns am Sonntag auf der Eisstockbahn,

aber du hattest nie wirklich spielen gelernt.

Also warfen wir Steine ​​herum, ohne uns darum zu kümmern, wohin sie fallen würden.

Sie sagten, es erinnerte Sie an Operation: Shock and Awe.

Wir haben nur über die Ironie gelacht.

Während du auf dem Sims standest, hast du mich angesehen,

Dann legte ich meine Hand auf dein Gesicht und sagte leise zu mir:

«Bedecke meine schändlichen Augen.»

Und während ich mit den Schultern zuckte und sagte: „Was könnte ich bewirken?“

Mir kam der Gedanke, dass ich dich hätte retten können.

Aber du hast mich nur angelächelt und gesagt: „Wenn du bereit bist,

Ich warte auf dich."

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.