One Day More! - Michael Ball, Philip Quast, Kaho Shimada
С переводом

One Day More! - Michael Ball, Philip Quast, Kaho Shimada

  • Альбом: Les Misérables (The Complete Symphonic Recording)

  • Erscheinungsjahr: 1987
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:29

Nachfolgend der Liedtext One Day More! Interpret: Michael Ball, Philip Quast, Kaho Shimada mit Übersetzung

Liedtext " One Day More! "

Originaltext mit Übersetzung

One Day More!

Michael Ball, Philip Quast, Kaho Shimada

Оригинальный текст

Valjean: One day more!

Another day, another destiny.

This neverending road to Calvary;

These men who seem to know my crime

Will surely come a second time.

One day more!

Marius: I did not live until today.

How can I live when we are parted?

Valjean: One day more.

Marius and Cosette: Tomorrow, you’ll be worlds away

And yet, with you, my world has started!

Éponine: One more day all on my own.

Marius and Cosette: Will we ever meet again?

Éponine: One more day with him not caring.

Marius and Cosette: I was born to be with you.

Éponine: What a life I might have known.

Marius and Cosette: And I swear I will be true!

Éponine: But he never saw me there!

Enjolras: One more day before the storm!

Marius: Do I follow where she goes?

Enjolras: At the barricades of freedom.

Marius: Shall I join my brothers there?

Enjolras: When our ranks begin to form

Marius: Do I stay;

and do I dare?

Enjolras: Will you take your place with me?

All: The time is now, the day is here!

Valjean: One day more!

Javert: One day more to revolution,

We will nip it in the bud!

We’ll be ready for these schoolboys

They will wet themselves with blood!

Valjean: One day more!

Monsieur and Madame Thénardier: Watch 'em run amuck,

Catch 'em as they fall,

Never know your luck

When there’s a free for all,

Here, a little 'dip'

There, a little 'touch'

Most of them are goners

So they won’t miss much!

Students (Group 1): One day to a new beginning

Students (Group 2): Raise the flag of freedom high!

Students (Group 1): Every man will be a king

Students (Group 2): Every man will be a king

Students (Group 1): There’s a new world for the winning

Students (Group 2): There’s a new world to be won

Both Groups: Do you hear the people sing?

Marius: My place is here, I fight with you!

Valjean: One day more!

Marius and Cosette: I did not live until today.

Éponine: One more day all on my own!

Marius and Cosette: How can I live when we are parted?

Javert: I will join these people’s heroes

I will follow where they go

I will learn their little secrets,

I will know the things they know.

Valjean: One day more!

Marius and Cosette:

Tomorrow you’ll be worlds away

Éponine: What a life I might have known!

Marius and Cosette: And yet, with you, my world has started

Javert: One more day to revolution

We will nip it in the bud

We’ll be ready for these schoolboys

Monsieur and Madame Thénardier: Watch 'em run amok

Catch 'em as they fall

Never know your luck

When there’s a free-for-all!

Valjean: Tomorrow, we’ll be far away,

Valjean and Javert: Tomorrow is the judgement day

All: Tomorrow, we’ll discover

What our God in Heaven has in store!

One more dawn!

One more day!

One day more!!!

Перевод песни

Valjean: Noch einen Tag!

Ein anderer Tag, ein anderes Schicksal.

Diese endlose Straße nach Golgatha;

Diese Männer, die mein Verbrechen zu kennen scheinen

Wird sicher ein zweites Mal kommen.

Noch einen Tag!

Marius: Ich habe bis heute nicht gelebt.

Wie kann ich leben, wenn wir getrennt sind?

Valjean: Noch einen Tag.

Marius und Cosette: Morgen seid ihr Welten entfernt

Und doch hat mit dir meine Welt begonnen!

Éponine: Noch einen Tag ganz für mich allein.

Marius und Cosette: Werden wir uns jemals wiedersehen?

Éponine: Noch einen Tag, an dem es ihm egal ist.

Marius und Cosette: Ich wurde geboren, um bei dir zu sein.

Éponine: Was für ein Leben hätte ich kennen können.

Marius und Cosette: Und ich schwöre, ich werde treu sein!

Éponine: Aber er hat mich dort nie gesehen!

Enjolras: Noch einen Tag vor dem Sturm!

Marius: Folge ich ihr, wohin sie geht?

Enjolras: An den Barrikaden der Freiheit.

Marius: Soll ich mich dort zu meinen Brüdern gesellen?

Enjolras: Wenn sich unsere Reihen zu bilden beginnen

Marius: Bleibe ich?

und wage ich es?

Enjolras: Wirst du deinen Platz bei mir einnehmen?

Alle: Die Zeit ist jetzt, der Tag ist da!

Valjean: Noch einen Tag!

Javert: Noch einen Tag bis zur Revolution,

Wir werden es im Keim ersticken!

Wir sind bereit für diese Schuljungen

Sie werden sich mit Blut benetzen!

Valjean: Noch einen Tag!

Monsieur und Madame Thénardier: Sieh zu, wie sie Amok laufen,

Fang sie, wenn sie fallen,

Kenne nie dein Glück

Wenn es für alle kostenlos ist,

Hier, ein kleiner 'Dip'

Dort, eine kleine "Berührung"

Die meisten von ihnen sind weg

Sie werden also nicht viel verpassen!

Schüler (Gruppe 1): Eines Tages zu einem neuen Anfang

Schüler (Gruppe 2): Hisst die Flagge der Freiheit hoch!

Schüler (Gruppe 1): Jeder Mann wird ein König sein

Schüler (Gruppe 2): Jeder Mann wird ein König sein

Schüler (Gruppe 1): Es gibt eine neue Welt für die Gewinner

Schüler (Gruppe 2): Es gibt eine neue Welt zu gewinnen

Beide Gruppen: Hörst du die Leute singen?

Marius: Mein Platz ist hier, ich kämpfe mit dir!

Valjean: Noch einen Tag!

Marius und Cosette: Ich habe bis heute nicht gelebt.

Éponine: Noch einen Tag ganz für mich allein!

Marius und Cosette: Wie kann ich leben, wenn wir getrennt sind?

Javert: Ich werde mich den Helden dieser Leute anschließen

Ich folge ihnen, wohin sie gehen

Ich werde ihre kleinen Geheimnisse erfahren,

Ich werde die Dinge wissen, die sie wissen.

Valjean: Noch einen Tag!

Marius und Cosett:

Morgen sind Sie Welten entfernt

Éponine: Was für ein Leben hätte ich kennen können!

Marius und Cosette: Und doch hat mit euch meine Welt begonnen

Javert: Noch einen Tag bis zur Revolution

Wir werden es im Keim ersticken

Wir sind bereit für diese Schuljungen

Monsieur und Madame Thénardier: Sieh zu, wie sie Amok laufen

Fang sie, wenn sie fallen

Kenne nie dein Glück

Wenn es umsonst geht!

Valjean: Morgen sind wir weit weg,

Valjean und Javert: Morgen ist der Tag des Gerichts

Alle: Morgen werden wir es entdecken

Was unser Gott im Himmel auf Lager hat!

Noch eine Dämmerung!

Noch einen Tag!

Noch einen Tag!!!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.