Epilogue (Finale) - Lea Salonga, Judy Kuhn, Michael Ball
С переводом

Epilogue (Finale) - Lea Salonga, Judy Kuhn, Michael Ball

Альбом
Les Misérables
Год
1995
Язык
`Englisch`
Длительность
556640

Nachfolgend der Liedtext Epilogue (Finale) Interpret: Lea Salonga, Judy Kuhn, Michael Ball mit Übersetzung

Liedtext " Epilogue (Finale) "

Originaltext mit Übersetzung

Epilogue (Finale)

Lea Salonga, Judy Kuhn, Michael Ball

Оригинальный текст

Alone, I wait in the shadows

I count the hours till I can sleep

I dreamed a dream Cosette stood by

It made her weep to know I die

Alone at the end of the day

Upon this wedding night, I pray

Take these children, my Lord, to thy embrace

And show them grace

God on high, hear my prayer

Take me now to thy care

Where You are, let me be

Take me now, take me there

Bring me home

Bring me home

Monsieur, I bless your name

Monsieur, lay down your burden

You raised my child in love

I am ready, Fantine

At the end of my days

She’s the best of my life

And you will be with God

Papa, Papa, I do not understand!

Are you alright?

They said you’d gone away

Cosette, my child, am I forgiven now?

Thank God, thank God, I’ve lived to see this day

It’s you who must forgive a thoughtless fool

It’s you who must forgive a thankless man

It’s thanks to you that I am living

And again I lay down my life at your feet

Cosette, your father is a saint

When they wounded me

He took me from the barricade

Carried like a babe

And brought me home to you!

Now you are here

Again, beside me

Now, I can die in peace

For now my life is blessed

You will live!

Papa, you’re going to live!

It’s too soon

Too soon to say goodbye

Yes, Cosette

Forbid me now to die

I’ll obey… I will try…

On this page

I write my last confession

Read it well

When I, at last, am sleeping

It’s the story

Of those who always loved you:

Your mother gave her life for you

And gave you to my keeping

Come with me

Where chains will never bind you

All your grief

At last, at last, behind you

Lord in Heaven

Look down on him in mercy

Forgive me all my trespasses

And take me to Your glory

Take my hand

And lead me to salvation

Take my love

For love is everlasting

And remember

The truth that once was spoken:

To love another person is to see the face of God!

Do you hear the people sing?

Lost in the valley of the night

It is the music of a people

Who are climbing to the light

For the wretched of the Earth

There is a flame that never dies

Even the darkest night will end

And the sun will rise

They will live again in freedom

In the garden of the Lord

They will walk behind the ploughshare

They will put away the sword

The chain will be broken

And all men will have their reward

Who will join in our crusade?

Who will be strong and stand with me?

Somewhere beyond the barricade

Is there a world you long to see?

Do you hear the people sing?

Say, do you hear the distant drums?

It is the future that they bring

When tomorrow comes!

Who will join in our crusade?

Who will be strong and stand with me?

Somewhere beyond the barricade

Is there a world you long to see?

Do you hear the people sing?

Say, do you hear the distant drums?

It is the future that they bring

When tomorrow comes!

Aah, aah, aah

Tomorrow comes!

Перевод песни

Alleine warte ich im Schatten

Ich zähle die Stunden, bis ich schlafen kann

Ich träumte einen Traum, Cosette stand daneben

Es brachte sie zum Weinen, als sie wusste, dass ich sterbe

Am Ende des Tages allein

In dieser Hochzeitsnacht bete ich

Nimm diese Kinder, mein Herr, in deine Umarmung

Und zeige ihnen Gnade

Gott in der Höhe, erhöre mein Gebet

Nimm mich jetzt in deine Obhut

Wo du bist, lass mich sein

Bring mich jetzt, bring mich dorthin

Bring mich nach Hause

Bring mich nach Hause

Monsieur, ich segne Ihren Namen

Monsieur, legen Sie Ihre Last ab

Du hast mein Kind in Liebe großgezogen

Ich bin bereit, Fantine

Am Ende meiner Tage

Sie ist die Beste meines Lebens

Und du wirst bei Gott sein

Papa, Papa, ich verstehe nicht!

Geht es dir gut?

Sie sagten, du wärst weggegangen

Cosette, mein Kind, ist mir jetzt vergeben?

Gott sei Dank, Gott sei Dank habe ich gelebt, um diesen Tag zu erleben

Du bist es, der einem gedankenlosen Dummkopf vergeben muss

Sie müssen einem undankbaren Mann vergeben

Es ist dir zu verdanken, dass ich lebe

Und wieder lege ich dir mein Leben zu Füßen

Cosette, dein Vater ist ein Heiliger

Als sie mich verwundeten

Er hat mich von der Barrikade geholt

Getragen wie ein Baby

Und brachte mich nach Hause zu dir!

Jetzt sind Sie hier

Wieder neben mir

Jetzt kann ich in Frieden sterben

Für jetzt ist mein Leben gesegnet

Du wirst leben!

Papa, du wirst leben!

Es ist zu früh

Zu früh, um sich zu verabschieden

Ja Cosette

Verbiete mir jetzt zu sterben

Ich werde gehorchen … ich werde es versuchen …

Auf dieser Seite

Ich schreibe mein letztes Geständnis

Lesen Sie es gut durch

Wenn ich endlich schlafe

Es ist die Geschichte

Von denen, die dich immer geliebt haben:

Deine Mutter hat ihr Leben für dich gegeben

Und gab dich meiner Obhut

Komm mit mir

Wo Ketten dich niemals binden werden

All deine Trauer

Endlich, endlich hinter dir

Herr im Himmel

Schau in Barmherzigkeit auf ihn herab

Vergib mir alle meine Verfehlungen

Und führe mich zu deiner Herrlichkeit

Nimm meine Hand

Und führe mich zur Erlösung

Nehmen meine Liebe

Denn die Liebe ist ewig

Und merke dir

Die Wahrheit, die einmal gesprochen wurde:

Eine andere Person zu lieben bedeutet, das Antlitz Gottes zu sehen!

Hörst du die Leute singen?

Verloren im Tal der Nacht

Es ist die Musik eines Volkes

Die zum Licht klettern

Für die Elenden der Erde

Es gibt eine Flamme, die niemals erlischt

Selbst die dunkelste Nacht wird enden

Und die Sonne wird aufgehen

Sie werden wieder in Freiheit leben

Im Garten des Herrn

Sie werden hinter der Pflugschar hergehen

Sie werden das Schwert wegstecken

Die Kette wird unterbrochen

Und alle Menschen werden ihren Lohn haben

Wer wird sich unserem Kreuzzug anschließen?

Wer wird stark sein und mir beistehen?

Irgendwo hinter der Barrikade

Gibt es eine Welt, die Sie gerne sehen würden?

Hörst du die Leute singen?

Sag mal, hörst du die fernen Trommeln?

Es ist die Zukunft, die sie bringen

Wenn Morgen kommt!

Wer wird sich unserem Kreuzzug anschließen?

Wer wird stark sein und mir beistehen?

Irgendwo hinter der Barrikade

Gibt es eine Welt, die Sie gerne sehen würden?

Hörst du die Leute singen?

Sag mal, hörst du die fernen Trommeln?

Es ist die Zukunft, die sie bringen

Wenn Morgen kommt!

Aah, aah, aah

Morgen kommt!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.