Рiдня моя рiдня - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

Рiдня моя рiдня - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

  • Альбом: И Вновь Любовь...

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: ukrainisch
  • Dauer: 2:51

Nachfolgend der Liedtext Рiдня моя рiдня Interpret: Надежда Кадышева, Золотое кольцо mit Übersetzung

Liedtext " Рiдня моя рiдня "

Originaltext mit Übersetzung

Рiдня моя рiдня

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

Зоріє в небі зірка зоряниця i день новий надії роздає,

А я лечу мов перелітна птиця, туди, де квітне серденько моє.

На білім світі різні є країни, та легко там співається мені,

Лиш для моєї рідної родини, моєї найдорожчої рідні.

Приспiв:

Рідня, моя рідня одвіку і до нині,

Живе моя рідня у ненці Україні,

Рідня, моя рідня велика і красива,

Свята любов моя і нездолання сила.

Мені близькі ці сонячні простори, ці неповторні села і міста,

Дніпрові зорі і Карпатські гори, краса людей і їхня доброта.

Торкає серце полум’ям калина, але в душі відлунюють пісні,

Люблю тебе, всім серцем, Україно, земля моєї милої рідні.

Приспiв:

Рідня, моя рідня одвіку і до нині,

Живе моя рідня у ненці Україні,

Рідня, моя рідня велика і красива,

Свята любов моя і нездолання сила.

Програш.

Зоріє в небі зірка зоряниця i день новий надії роздає,

А я лечу мов перелітна птиця, туди, де квітне серденько моє.

На білім світі різні є країни, та легко там співається мені,

Лиш для моєї рідної родини, моєї найдорожчої рідні.

Приспiв:

Рідня, моя рідня одвіку і до нині,

Живе моя рідня у ненці Україні,

Рідня, моя рідня велика і красива,

Свята любов моя і нездолання сила.

Перевод песни

Der Stern-Stern leuchtet am Himmel und gibt einen neuen Tag der Hoffnung,

Und ich fliege wie ein Zugvogel, wohin mein Herz blüht.

Es gibt verschiedene Länder in der weißen Welt, und es fällt mir leicht, dort zu singen,

Nur für meine Familie, meine liebste Familie.

Chor:

Meine Liebe, meine Liebe von jeher bis zur Gegenwart,

Mein Verwandter lebt in der Nenzen Ukraine,

Mein Schatz, mein Schatz ist groß und schön,

Meine heilige Liebe und Unbesiegbarkeit sind Stärke.

Diese sonnigen Weiten, diese einzigartigen Dörfer und Städte sind mir nah,

Dnjepr-Sterne und die Karpaten, die Schönheit der Menschen und ihre Freundlichkeit.

Das Herz wird von den Flammen des Schneeballs berührt, aber Lieder hallen in der Seele wider,

Ich liebe dich von ganzem Herzen, Ukraine, das Land meiner lieben Familie.

Chor:

Meine Liebe, meine Liebe von jeher bis zur Gegenwart,

Mein Verwandter lebt in der Nenzen Ukraine,

Mein Schatz, mein Schatz ist groß und schön,

Meine heilige Liebe und Unbesiegbarkeit sind Stärke.

Verlust.

Der Stern-Stern leuchtet am Himmel und gibt einen neuen Tag der Hoffnung,

Und ich fliege wie ein Zugvogel, wohin mein Herz blüht.

Es gibt verschiedene Länder in der weißen Welt, und es fällt mir leicht, dort zu singen,

Nur für meine Familie, meine liebste Familie.

Chor:

Meine Liebe, meine Liebe von jeher bis zur Gegenwart,

Mein Verwandter lebt in der Nenzen Ukraine,

Mein Schatz, mein Schatz ist groß und schön,

Meine heilige Liebe und Unbesiegbarkeit sind Stärke.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.