Nachfolgend der Liedtext La rana e lo scorpione Interpret: 883 mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
883
Non ricordo l’anno però ricordo eravamo in macchina
Ridevamo sulla Lega e sulla sua durezza intima
Poi mi dicesti: — Sai
Noi non faremo mai
Le scelte facili
Le strade semplici…" —
Mesi dopo ci han lasciato le ex in contemporanea
Se non fosse che stavamo un po' male
Era quasi comica
Tu mi dicesti: — «Sai
Mi sa che non cambieremo mai
Come quella storia che
C'è la rana e lo scorpione…" —
Non so se hai avuto anche tu l’impressione
Che il tempo acceleri
A sedici anni un anno dura una vita
Poi a trenta sei già lì
Tu con I tuoi pensieri
Le angosce orrende ed I desideri
Io con le mie canzoni
Vicini oppure così lontani…
Lo scorpione doveva attraversare il fiume;
così non sapendo nuotare,
chiese aiuto alla rana: — «Per favore, fammi salire sulla tua schiena e
portami sull’altra sponda" — La rana rispose: — «Fossi matta! Così appena siamo
in acqua mi pungi e mi uccidi!!!»
-«Per quale motivo dovrei farlo»
— incalzò lo scorpione — «Se ti pungo tu muori e io annego!" — La rana stette
un attimo a pensare, e convintasi della sensatezza dell’obiezione dello
scorpione, lo caricò sul dorso e insieme entrarono in acqua
A metà del tragitto la rana sentì un dolore intenso provenire dalla schiena,
e capì di essere stata punta dallo scorpione.
Mentre entrambi stavano per
morire la rana chiese all’insano ospite il perché del folle gesto
-«Perché sono uno scorpione…» — rispose lui
Io le lacrime sul viso di tua moglie
Non le ho mai scordate
Quella gelida mattina d’inverno di cose ne ha cambiate
Mentre ti allontanavi
Mentre guardando ci salutavi
Attraversando il fiume
Come quello scorpione…
Ich erinnere mich nicht an das Jahr, aber ich erinnere mich, dass wir im Auto waren
Wir lachten über die Liga und ihre intime Härte
Dann hast du zu mir gesagt: - Weißt du
Wir werden es nie tun
Die einfachen Entscheidungen
Die einfachen Straßen ... "-
Monate später verließen uns die Exen zur gleichen Zeit
Nur dass wir ein bisschen krank waren
Es war fast komisch
Sie haben mir gesagt: - «Weißt du
Ich schätze, wir werden uns nie ändern
So wie diese Geschichte
Da ist der Frosch und der Skorpion ... "-
Ich weiß nicht, ob Sie auch den Eindruck hatten
Lassen Sie die Zeit beschleunigen
Mit sechzehn dauert ein Jahr ein Leben lang
Dann bist du mit dreißig schon da
Du mit deinen Gedanken
Die entsetzlichen Ängste und Wünsche
Ich mit meinen Liedern
Nah oder so weit weg ...
Der Skorpion musste den Fluss überqueren;
also nicht wissen, wie man schwimmt,
er bat den Frosch um Hilfe: - «Bitte, lass mich auf deinen Rücken steigen und
bring mich ans andere Ufer" - Der Frosch antwortete: -" Ich war verrückt! Also sobald wir sind
im wasser stichst du mich und tötest mich!!!"
- "Warum sollte ich das tun"
– drängte der Skorpion – „Wenn ich dich steche, stirbst du und ich ertrinke!“ – Der Frosch blieb
einen Moment zum Nachdenken und überzeugen Sie sich von der Sensibilität des Einwands der
Skorpion, lud ihn auf seinen Rücken und zusammen gingen sie ins Wasser
Auf halbem Weg spürte der Frosch einen starken Schmerz, der von seinem Rücken kam,
und erkannte, dass sie von dem Skorpion gestochen worden war.
Während sie beide kurz davor waren
Sterbend fragte der Frosch den wahnsinnigen Gast nach dem Grund für die wahnsinnige Geste
- «Weil ich ein Skorpion bin ...» - antwortete er
Ich die Tränen im Gesicht Ihrer Frau
Ich habe sie nie vergessen
Dieser kalte Wintermorgen hat die Dinge verändert
Als du weggegangen bist
Beim Zusehen hast du uns begrüßt
Überqueren des Flusses
Wie dieser Skorpion ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.