Nachfolgend der Liedtext Dans les plaines du far-west Interpret: Yves Montand, Иоган Непомук Гуммель mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yves Montand, Иоган Непомук Гуммель
Dans les plaines du Far-West, quand vient la nuit,
Les cow-boys, dans leur bivouac, sont réunis.
Près du feu, sous le ciel de l’Arizona,
C’est la fête aux accords d’un harmonica.
Et leurs chants, que répètent les échos,
Syncopés par le rythme d’un banjo.
Dans les plaines du Far-West quand vient la nuit,
Les cow-boys, dans leur bivouac, sont réunis.
Dans les plaines du Far-West, quand vient la nuit,
Les cow-boys, dans leur bivouac, sont réunis.
Près du feu, sous le ciel de l’Arizona,
C’est la fête aux accords d’un harmonica.
Et leurs chants, que répètent les échos,
Syncopés par le rythme d’un banjo.
Dans les plaines du Far-West quand vient la nuit,
Les cow-boys, dans leur bivouac, sont endormis.
In den Ebenen des Fernen Westens, wenn die Nacht kommt,
Die Cowboys in ihrem Biwak sind wieder vereint.
Am Feuer, unter dem Himmel von Arizona,
Es ist eine Party zu den Akkorden einer Mundharmonika.
Und ihre Lieder, wiederholt von Echos,
Synkopiert vom Rhythmus eines Banjos.
In den Ebenen des Fernen Westens, wenn die Nacht kommt,
Die Cowboys in ihrem Biwak sind wieder vereint.
In den Ebenen des Fernen Westens, wenn die Nacht kommt,
Die Cowboys in ihrem Biwak sind wieder vereint.
Am Feuer, unter dem Himmel von Arizona,
Es ist eine Party zu den Akkorden einer Mundharmonika.
Und ihre Lieder, wiederholt von Echos,
Synkopiert vom Rhythmus eines Banjos.
In den Ebenen des Fernen Westens, wenn die Nacht kommt,
Die Cowboys schlafen in ihrem Biwak.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.