Barra Barra - Rachid Taha
С переводом

Barra Barra - Rachid Taha

Альбом
Black Hawk Down
Год
2002
Язык
`Englisch`
Длительность
347840

Nachfolgend der Liedtext Barra Barra Interpret: Rachid Taha mit Übersetzung

Liedtext " Barra Barra "

Originaltext mit Übersetzung

Barra Barra

Rachid Taha

Оригинальный текст

Barra barra, hozd wel boghd ou zawara

«Out out;

Sadness, hate and the reign of arbitrary»

Barra barra, fezd wel l’hozd ma b’qa amene

«Out out;

Destruction, jealousy;

there is no trust left»

Barra barra, l’alach we ness menhoussine

«Out out;

Thirst and people are unlucky»

Barra barra, la horma dolm wet ouboudia

«Out out;

No honour, but oppression and slavery»

Barra barra, nechfou l’widane helkou b’houratte

«Out out;

Rivers were dried up and seas have ruined everything»

Barra barra, noujoum t’fate derguete chems

«Out out;

Stars are switched off and the sun went down»

Barra barra, ma b’qa kheir la saada wala z’har

«Out out;

There is neither good, nor happiness, nor luck anymore»

Barra barra, ma b’kate sadjra sektou la t’iour

«Out out;

There are no trees left and the birds stopped singing»

Barra barra, ma bka lil ka n’har ghir dalma

«Out out;

There are neither nights, nor days left;

darkness only»

Barra barra, jahanama ma b’ka zine

«Out out;

Hell;

there is no beauty left»

Barra barra, k’tar z’mane ma b’kate horma

«Out out;

Time has increased, there is no honour left»

Barra barra, fozd l’harb we dem isil

«Out out;

Ruin and war and the blood is flowing»

Barra barra, ghir l’hitane l’hitane waqfine

«Out out;

There are only walls left, walls standing up»

Barra barra, l’khaouf wa ness saktine

«Out out;

Fear and people remain silent»

Barra barra, l’hozd wel boghd wa zawara

«Out out;

Sadness, hate and the reign of arbitrary»

Barra barra, wel hozd ma b’qa amene

«Out out;

Destruction and jealousy;

there is no trust»

Barra barra, nechfou l’widane helkou l’bhourane

«Out out;

Rivers were dried up and seas have ruined everything»

Barra barra, noujoum t’fate derguette chems

«Out out;

stars are switched off and the sun went down»

Barra barra, ma b’qa kheir la saada wata z’har

«Out out;

There is neither good, nor happiness, nor luck anymore»

Barra barra, ma b’qa z’djour saktou la tiour

«Out out;

There are no trees left;

the birds stopped singing»

Barra barra, ma b’qa lil la n’har ghir dalma

«Out out;

There are neither nights, nor days left;

darkness only»

Barra barra, gh’bina jahanama ma b’ka zine

«Out out;

Desolation, hell, there is no beauty left»

Barra barra, k’tar z’méme ma b’qate horma

«Out out;

Time has increased, there is no honour left»

Barra barra, l’fezed wel harb wa dem isil

«Out out;

Ruin and war and the blood is flowing»

Barra barra, ghir l’hitane hitane waqfine

«Out out;

There are only walls left, walls standing up»

Barra barra, l’khaouf ness saktine

«Out out;

Fear and people remain silent»

Barra barra, l’hozd fezd ou zawara

«Out out;

Sadness, hate and the reign of arbitrary»

Barra barra, fezd wel hozd ma b’qa améne

«Out out;

Destruction, jealousy;

there is no trust left»

Barra barra, noujoum t’fate derquéte chéms

«Out out;

Stars are switched off, and the sun went down»

Barra barra, ma b’qa kheir la saada la z’har

«Out out;

There is neither good, nor happiness, nor luck left»

Barra barra, ma b’qa z’djour sektou lé tiour

«Out out;

There are no trees left;

birds stopped singing»

Barra barra, ma b’qa lil ka n’har ghir dalma

«Out out;

There are no neither nights nor days left;

darkness only»

Barra barra, djahanama ma b’qa zine

«Out out;

Desolation, hell, there is no beauty left»

Barra barra, k’tar z’méne ma b’qate horma

«Out out;

Time has increased, there is no honour left»

(barra barra…)

Перевод песни

Barra barra, hozd wel boghd ou zawara

"Raus;

Traurigkeit, Hass und die Herrschaft der Willkür»

Barra barra, fezd wel l’hozd ma b’qa amene

"Raus;

Zerstörung, Eifersucht;

es gibt kein Vertrauen mehr»

Barra barra, l’alach we ness menhoussine

"Raus;

Durst und Menschen haben Pech»

Barra Barra, La Horma Dolm Wet Ouboudia

"Raus;

Keine Ehre, sondern Unterdrückung und Sklaverei»

Barra barra, nechfou l’widane helkou b’houratte

"Raus;

Flüsse wurden ausgetrocknet und Meere haben alles ruiniert»

Barra barra, noujoum t’fate derguete chems

"Raus;

Sterne sind ausgeschaltet und die Sonne ist untergegangen»

Barra barra, ma b’qa kheir la saada wala z’har

"Raus;

Es gibt weder Gutes noch Glück noch Glück mehr»

Barra barra, ma b’kate sadjra sektou la t’iour

"Raus;

Es gibt keine Bäume mehr und die Vögel haben aufgehört zu singen»

Barra barra, ma bka lil ka n'har ghir dalma

"Raus;

Es sind weder Nächte noch Tage übrig;

nur Dunkelheit»

Barra barra, jahanama ma b’ka zine

"Raus;

Hölle;

es ist keine Schönheit mehr übrig»

Barra barra, k’tar z’mane ma b’kate horma

"Raus;

Die Zeit hat zugenommen, es gibt keine Ehre mehr»

Barra barra, fozd l’harb wir dem isil

"Raus;

Ruin und Krieg und das Blut fließt»

Barra barra, ghir l’hitane l’hitane waqfine

"Raus;

Es sind nur noch Mauern übrig, Mauern stehen»

Barra barra, l’khaouf wa ness saktine

"Raus;

Angst und Menschen schweigen»

Barra barra, l’hozd wel boghd wa zawara

"Raus;

Traurigkeit, Hass und die Herrschaft der Willkür»

Barra barra, wel hozd ma b’qa amene

"Raus;

Zerstörung und Eifersucht;

es gibt kein Vertrauen»

Barra barra, nechfou l’widane helkou l’bhourane

"Raus;

Flüsse wurden ausgetrocknet und Meere haben alles ruiniert»

Barra barra, noujoum t’fate derguette chems

"Raus;

Sterne sind ausgeschaltet und die Sonne ist untergegangen»

Barra barra, ma b’qa kheir la saada wata z’har

"Raus;

Es gibt weder Gutes noch Glück noch Glück mehr»

Barra barra, ma b’qa z’djour saktou la tiour

"Raus;

Es gibt keine Bäume mehr;

die Vögel hörten auf zu singen»

Barra barra, ma b’qa lil la n’har ghir dalma

"Raus;

Es sind weder Nächte noch Tage übrig;

nur Dunkelheit»

Barra barra, gh'bina jahanama ma b'ka zine

"Raus;

Trostlosigkeit, Hölle, es gibt keine Schönheit mehr»

Barra barra, k’tar z’méme ma b’qate horma

"Raus;

Die Zeit hat zugenommen, es gibt keine Ehre mehr»

Barra barra, l’fezed wel harb wa dem isil

"Raus;

Ruin und Krieg und das Blut fließt»

Barra barra, ghir l’hitane hitane waqfine

"Raus;

Es sind nur noch Mauern übrig, Mauern stehen»

Barra barra, l’khaouf ness saktine

"Raus;

Angst und Menschen schweigen»

Barra barra, l’hozd fezd ou zawara

"Raus;

Traurigkeit, Hass und die Herrschaft der Willkür»

Barra barra, fezd wel hozd ma b’qa améne

"Raus;

Zerstörung, Eifersucht;

es gibt kein Vertrauen mehr»

Barra barra, noujoum t’fate derquéte chéms

"Raus;

Sterne sind ausgeschaltet, und die Sonne ist untergegangen»

Barra barra, ma b’qa kheir la saada la z’har

"Raus;

Es gibt weder Gutes noch Glück noch Glück»

Barra barra, ma b’qa z’djour sektou lé tiour

"Raus;

Es gibt keine Bäume mehr;

Vögel hörten auf zu singen»

Barra barra, ma b’qa lil ka n’har ghir dalma

"Raus;

Es bleiben weder Nächte noch Tage;

nur Dunkelheit»

Barra barra, djahanama ma b’qa zine

"Raus;

Trostlosigkeit, Hölle, es gibt keine Schönheit mehr»

Barra barra, k'tar z'méne ma b'qate horma

"Raus;

Die Zeit hat zugenommen, es gibt keine Ehre mehr»

(Barra Barra…)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.