
Nachfolgend der Liedtext Odio Interpret: 99 Posse mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
99 Posse
Un altro giudice?
stato ammazzato
gli sciacalli sono l?
urlano sfida allo stato
quella indignazione fottuto disgusto
?
qualcosa di gi?
visto?
sangue di Cristo
questa nuova ipocrisia sulle spalle della gente
che lavora tutta la vita e dopo muore e non sa niente
ma rischiara la mente e sale prepotente
un odio dritto nel cuore gela il sangue nelle vene
e penso al 12 dicembre '69
allo stato delle stragi allo stato delle trame
e non ridono pi?
tutti quei morti ammazzati
dai proiettili vaganti o dagli sbirri infiltrati
e mentre sono in una piazza circondato dalla gente
sento dentro di me cosa dev’essere il niente
e mi assale prepotente un’assordante rumore
sempre pi?
distintamente sento battere un cuore
ma mi sfugge il suo corpo?
sfocato il suo sorriso
Auro?
vivo nel mio cuore ma l’hanno ucciso
in quest’Italia bastarda di galera e fritti misti
dove sei uno di loro oppure non esisti
rit.
Io odio
perch?
sfruttati si nasce magari ci si diventa
io odio
?
un fatto di appartenenza
Baghdad 1991 lo spettacolo?
finito ma nel vento io sento
il dolore lancinante di una madre claudicante
che cerca suo figlio una speranza un appiglio
ma?
notte profonda laggi?
in medioriente
c'?
un silenzio di tomba nessuno sa niente
grida uomo in Palestino?
ininfluente
non ha orecchie l’occidente, non sente
il dolore di una terra stuprata dagli anfibi della N.A.T.O.
e riecheggia ancora nella grande vallata
il boato di uno sparo e una freccia spezzata
insegna la dignit?
di una vita stroncata
che nessun invasore ha mai visto piegata
ed?
fiero lo sguardo del mio fratello africano
con la sua terra nel cuore e quella zappa in mano
ma l?
il sole?
cos?
forte che risplende la notte
rit.
Io odio
perch?
sfruttati si nasce magari ci si diventa
io odio
?
un fatto di appartenenza
E mi appartengono i morti nelle stragi di stato
assassinati perch?
ho un passato non vengo dal nulla
oggi come ieri guerriglieri in sella
bombe e galere e la storia?
sempre quella
non?
cambiato niente e mi appartiene la lotta della gente
contro quella mente che l?
spara apertamente
e qua mi ammazza vivo putrefatto e contento
e sono solo uno zero in un assegno circolare
per i miei padroni sono il prezzo da pagare
sono la garanzia che c'?
la democrazia
ma vogliono che io stia nella mia bella corsia
che se si accende la spia arriva la polizia
e poi mi sparano a vista sono un fottuto terrorista
e la mia vita vale meno di una busta vuota
trascinata dal vento in una strada desolata
rit.
Io odio
perch?
sfruttati si nasce magari ci si diventa
io odio
?
un fatto di appartenenza
E tutti quei fottuti sorrisi beffardi dico
migliaia di miliardi spesi in carceri speciali
fottuti maiali bastardi a caccia il giorno e la notte
e ricordo quelle botte che fanno molto male all’orgoglio
alla dignit?
di un uomo negata da un foglio
capi d’accusa tutti ancora da provare
e qualcuno perfavore mi spieghi perch?
lui mi pu?
ridere in faccia e pu?
giocare con me
e il mio futuro?
un presente senza troppi perch?
?
la fottuta realt?
ed?
proprio quello che siamo
non lo scegliamo attento?
sopravvivenza
?
odio un fatto di appartenenza
vi odio?
un fatto di appartenenza
Ein anderer Richter?
getötet worden
Sind die Schakale da?
Sie schreien Trotz gegen den Staat
diese verdammte Ekel-Empörung
?
schon was?
gesehen?
Blut Christi
diese neue Heuchelei auf den Schultern der Menschen
der sein ganzes Leben lang arbeitet und dann stirbt und nichts weiß
aber es klärt den Geist und steigt überwältigend auf
ein Hass direkt im Herzen lässt das Blut in den Adern gefrieren
und ich denke an den 12. Dezember '69
im Stand der Massaker im Stand der Verschwörungen
und nicht mehr lachen?
all diese erschlagenen Toten
vor verirrten Kugeln oder eingeschleusten Polizisten
und während ich auf einem von Menschen umgebenen Platz bin
Ich fühle in mir, was das Nichts sein muss
und ein ohrenbetäubender Lärm überfällt mich überwältigend
mehr und mehr?
Ich höre deutlich einen Herzschlag
aber sein Körper entgeht mir?
verschwommen sein Lächeln
Auro?
Ich lebe in meinem Herzen, aber sie haben ihn getötet
in diesem Bastard Italien aus Gefängnis und gemischtem frittiertem Essen
wo Sie einer von ihnen sind oder nicht existieren
rit.
ich hasse
Wieso den?
ausgebeutet bist du geboren vielleicht wirst du da
ich hasse
?
eine Tatsache der Zugehörigkeit
Bagdad 1991 die Show?
fertig, aber im Wind fühle ich mich
der unerträgliche Schmerz einer hinkenden Mutter
der seinen Sohn sucht, eine Hoffnung, einen Halt
sondern?
Tiefe Nacht da drüben?
Im mittleren Osten
c '?
eine Totenstille, niemand weiß etwas
schreit Mann in Palestino?
irrelevant
Der Westen hat keine Ohren, er hört nicht
der Schmerz eines Landes, das von den Amphibien der N.A.T.O.
und hallt noch im großen Tal wider
das Donnern eines Schusses und eines zerbrochenen Pfeils
lehrt die Würde?
eines zerbrochenen Lebens
die noch nie ein Eindringling gefaltet gesehen hat
und?
stolz auf das Aussehen meines afrikanischen Bruders
mit seinem Land in seinem Herzen und dieser Hacke in seiner Hand
aber dort
Die Sonne?
weil?
stark, der die Nacht erstrahlt
rit.
ich hasse
Wieso den?
ausgebeutet bist du geboren vielleicht wirst du da
ich hasse
?
eine Tatsache der Zugehörigkeit
Und die Toten der staatlichen Massaker gehören mir
ermordet warum?
Ich habe eine Vergangenheit, ich komme nicht aus dem Nichts
heute wie gestern Guerilla im Sattel
Bomben und Gefängnisse und Geschichte?
immer das
nicht?
nichts hat sich geändert und der Kampf des Volkes gehört mir
gegen diesen Geist, dass es?
offen schießen
und hier tötet er mich lebendig, verdorben und glücklich
und sie sind nur eine Null in einem Bankscheck
für meine Herren sind sie der zu zahlende Preis
sind die garantie, dass c '?
Demokratie
aber sie wollen, dass ich in meiner schönen Station bleibe
dass, wenn das Licht angeht, die Polizei kommt
und dann erschießen sie mich sofort, ich bin ein verdammter Terrorist
und mein Leben ist weniger wert als ein leerer Umschlag
vom Wind auf einer einsamen Straße verweht
rit.
ich hasse
Wieso den?
ausgebeutet bist du geboren vielleicht wirst du da
ich hasse
?
eine Tatsache der Zugehörigkeit
Und all diese verdammten spöttischen Lächeln, die ich sage
Billionen, die in Spezialgefängnissen ausgegeben werden
verdammte Bastardschweine, die Tag und Nacht jagen
und ich erinnere mich an diese Schläge, die den Stolz sehr verletzten
zur Würde?
eines Mannes, der von einem Laken verweigert wird
alle Anschuldigungen müssen noch bewiesen werden
und bitte erklärt mir jemand warum?
er kann mich?
ins Gesicht lachen und kann?
mit mir zu spielen
und meine Zukunft?
ein geschenk ohne zu viel warum?
?
die verdammte Realität?
und?
genau das, was wir sind
wählen wir nicht sorgfältig?
Überleben
?
Ich hasse Zugehörigkeit
Ich hasse dich?
eine Tatsache der Zugehörigkeit
99 Posse • 2007
Bisca, 99 Posse • 2018
Bisca, 99 Posse • 2018
99 Posse • 2007
99 Posse • 2021
99 Posse • 2011
99 Posse • 2011
99 Posse • 2011
99 Posse, Daniele Sepe, Valerio Jovine • 2011
Franco Ricciardi, 99 Posse • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.