
Nachfolgend der Liedtext Crónica Interpret: Abel Pintos mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Abel Pintos
Doblando la apuesta a la luna
Durmiendo a la orilla del sol
Pugliese y la buena fortuna
La lluvia y la imaginación
Las horas no tienen consuelo
Si el sueño no tiene motor
Cruzando el abismo en silencio
Leyendo poemas de amor
Voy girando sin parar del campo a la ciudad
De las montañas a las luces del mar
Sintiendo sin dolor resacas del amor
Que no me matan, me hacen ser feliz
Soñando sin parar el tiempo de llegar
Si cada día despierto en un lugar
Distinto para mí, !que forma de vivir!
Gracias al cielo te llevo junto a mí
Doblando la apuesta a la luna
Durmiendo a la orilla del sol
Pugliese y la buena fortuna
La lluvia y la imaginación
Las horas no tienen consuelo
Ansioso de estar en el (chow)
Cruzando el abismo en silencio
Leyendo poemas de amor
Voy girando sin parar del campo a la ciudad
De las montañas a las luces del mar
Sintiendo sin dolor resacas del amor
Que no me matan, me hacen ser feliz
Soñando sin parar el tiempo de llegar
Si cada día despierto en un lugar
Distinto para mí, !que forma de vivir!
Gracias al cielo te llevo junto a mí
Die Wette auf den Mond verdoppeln
Schlafen am Rande der Sonne
Pugliese und Glück
Regen und Fantasie
Die Stunden haben keinen Trost
Wenn der Traum keinen Motor hat
Schweigend den Abgrund überqueren
Liebesgedichte lesen
Ich drehe endlos vom Land in die Stadt
Von den Bergen bis zu den Lichtern des Meeres
Schmerzlos einen Kater von der Liebe spüren
Sie töten mich nicht, sie machen mich glücklich
Träumen, ohne die Zeit anzuhalten, um anzukommen
Wenn ich jeden Tag an einem Ort aufwache
Anders für mich, was für eine Art zu leben!
Gott sei Dank nehme ich dich mit
Die Wette auf den Mond verdoppeln
Schlafen am Rande der Sonne
Pugliese und Glück
Regen und Fantasie
Die Stunden haben keinen Trost
Eifrig, im (Chow) zu sein
Schweigend den Abgrund überqueren
Liebesgedichte lesen
Ich drehe endlos vom Land in die Stadt
Von den Bergen bis zu den Lichtern des Meeres
Schmerzlos einen Kater von der Liebe spüren
Sie töten mich nicht, sie machen mich glücklich
Träumen, ohne die Zeit anzuhalten, um anzukommen
Wenn ich jeden Tag an einem Ort aufwache
Anders für mich, was für eine Art zu leben!
Gott sei Dank nehme ich dich mit
Abel Pintos, Leon Gieco • 2004
Abel Pintos • 2006
Vanesa Martín, Abel Pintos • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.