
Nachfolgend der Liedtext Notes About Freedom Interpret: Act II mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Act II
Although extracted from some diary pot-hooks
They’re all about a couple of weary, pissed off
Hassled ramblers I was pleased to know
But I guess I should admit that it’s written all to fit
The senses from my personal outlooks
It’s just a rough selection, but here we go:
The first one to meet, an extraordinary neat
And determined all Canadian mother
For sure she was a bit from home now
And she wouldn’t mind!
She was fighting like a man, when she couldn’t understand
That sometimes people have to bother
The word that could describe her manners is not «refined»!
These are only notes about freedom
I wish you had the time to read them
Speaking about freedom;
what’s that like?
Rolling a joint, go for a hike
Missing the point, renting a bike?
The next one is the «grass man», picking up his brass can
Telling us it’s mighty splendid
Showing us the latest harvest of Sumatra grass
Coming from the highland, heading for the island
Where the crop is very much demanded
The heads are waiting there to see him, «it's gonna be a mass»!
These are only notes about freedom
I wish you had the time to read them
Speaking about freedom;
what’s that like?
Rolling a joint, go for a hike
Missing the point, renting a bike?
Time lapse, looking for the tabs
You know would make you feel much better
Lead into a state you’re missing, when you’re drinking wine
Looking at the sun, nothing has been done
Time to write yourself a letter
This diary will steal an hour, but you’ve sure got time!
These are only notes about freedom
I wish you had the time to read them
Speaking about freedom;
what’s that like?
Rolling a joint, go for a hike
Missing the point, renting a bike?
Obwohl aus einigen Tagebuch-Pot-Haken extrahiert
Sie sind alle über ein paar müde, angepisst
Ich war erfreut, belästigte Wanderer zu kennen
Aber ich denke, ich sollte zugeben, dass alles so geschrieben ist, dass es passt
Die Sinne aus meiner persönlichen Sichtweise
Es ist nur eine grobe Auswahl, aber los geht's:
Der erste, der sich trifft, eine außergewöhnliche ordentlich
Und bestimmt ganz kanadische Mutter
Sicher war sie jetzt ein bisschen von zu Hause weg
Und sie hätte nichts dagegen!
Sie kämpfte wie ein Mann, obwohl sie es nicht verstehen konnte
Dass sich die Leute manchmal die Mühe machen müssen
Das Wort, das ihre Manieren beschreiben könnte, ist nicht „raffiniert“!
Dies sind nur Anmerkungen zur Freiheit
Ich wünschte, Sie hätten die Zeit, sie zu lesen
Apropos Freiheit;
Wie ist das?
Drehen Sie einen Joint, gehen Sie wandern
Verfehlen Sie den Punkt, ein Fahrrad zu mieten?
Der nächste ist der „Grasmann“, der seine Messingdose aufhebt
Sagen Sie uns, es ist mächtig großartig
Zeigt uns die neueste Ernte von Sumatra-Gras
Aus dem Hochland kommend, auf die Insel zu
Wo die Ernte sehr gefragt ist
Die Köpfe warten dort darauf, ihn zu sehen, «das wird eine Messe»!
Dies sind nur Anmerkungen zur Freiheit
Ich wünschte, Sie hätten die Zeit, sie zu lesen
Apropos Freiheit;
Wie ist das?
Drehen Sie einen Joint, gehen Sie wandern
Verfehlen Sie den Punkt, ein Fahrrad zu mieten?
Zeitraffer, Suche nach den Reitern
Du weißt, dass du dich viel besser fühlen würdest
Führe in einen Zustand, den du vermisst, wenn du Wein trinkst
Wenn man in die Sonne schaut, wurde nichts getan
Zeit, sich selbst einen Brief zu schreiben
Dieses Tagebuch wird eine Stunde stehlen, aber Sie haben sicher Zeit!
Dies sind nur Anmerkungen zur Freiheit
Ich wünschte, Sie hätten die Zeit, sie zu lesen
Apropos Freiheit;
Wie ist das?
Drehen Sie einen Joint, gehen Sie wandern
Verfehlen Sie den Punkt, ein Fahrrad zu mieten?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.