
Nachfolgend der Liedtext A2 Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Já é segunda
Noite que não durmo
Já é segundo
Que escrevo não lanço
Escrevo e penso
O que seria de mim
Sem ti minha batida
Ou a mera ilusão
Da deposta razão
Dos cânones perdidos
Por ti rompidos
Cânones que eram verdades
Que nem o deus negava
Nem o Diabo questionava
Mas tu?!
Tu?
Tu tinhas de vir a matar
Silêncio não te bastava
A inercia não te chegava
Vieste — Rompeste
Sentaste no trono
Que nem era teu, era meu…
Porra, por direito era meu
Eu rei regente da vida
Que não era da gente
Era minha, só minha
Roubaste me a caneta da mão
Escreveste leis sem «se não»
Guias são Linhas
Linhas da prosa
Da rima — roubaste me a vida
Que agora é tua, não minha
Eu e a folha a dois
Eu a vida sem depois
Quem sois?
Sombras das noites
Vida das mortes ou só
Só meus demónios
Eu e a batida somos sinónimos
E já não somos anónimos
Vida sem mimos
Já não somos meninos
Tu querias verdade
Eu disse a verdade
Tu querias metade
Dei mais de metade de mim
Sem fim.
Eu não fugi
Sei que errei
Cai e não levantei
Vivi, renasci
Es ist schon Montag
Nacht, in der ich nicht schlafe
Es ist schon Zweiter
Was ich schreibe, veröffentliche ich nicht
Ich schreibe und denke
Was würde aus mir werden
Ohne dich mein Schlag
Oder die bloße Illusion
Aus dem angegebenen Grund
der verlorenen Kanonen
Von dir gebrochen
Canons, die wahr waren
Das leugnete nicht einmal der Gott
Nicht einmal der Teufel hinterfragte
Aber du?!
Du?
Du musstest kommen, um zu töten
Schweigen war dir nicht genug
Trägheit war dir nicht genug
Du bist gekommen – Du bist kaputt gegangen
Du hast auf dem Thron gesessen
Das war nicht einmal deins, es war meins...
Verdammt richtig, es war meins
Ich König Regent des Lebens
Das war nicht unseres
Es war meins, nur meins
Du hast den Stift aus meiner Hand gestohlen
Sie haben Gesetze ohne "wenn nicht" geschrieben
Hilfslinien sind Linien
Prosazeilen
Aus dem Reim – du hast mein Leben gestohlen
Das ist jetzt deins, nicht meins
Ich und das Blatt zusammen
Ich lebe ohne danach
Wer bist du?
Nachtschatten
Leben der Toten oder allein
nur meine Dämonen
Ich und der Beat sind das auch
Und wir sind nicht mehr anonym
Leben ohne Verwöhnung
Wir sind keine Jungs mehr
Du wolltest die Wahrheit
ich sagte die Wahrheit
Du wolltest die Hälfte
Ich habe mehr als die Hälfte von mir gegeben
Ohne Ende.
Ich bin nicht weggelaufen
Ich weiß, dass ich einen Fehler gemacht habe
Ich bin gefallen und nicht aufgestanden
Ich lebte, ich wurde wiedergeboren
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.