
Nachfolgend der Liedtext Skeleton Interpret: ADORA mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
ADORA
History
Is seemingly repeating,
My decisions all the same
Control is out of focus when your life moves frame by frame
Farewell, no one sees me now,
I am traveling (try to escape)
Hand in hand with my skeleton 'cause I lost sight long ago
She marches on to her sad, sad song, the one that was never heard
Her grip on me is so strong, but she might let up with one word
Farewell, no one sees me now,
I am traveling (try to escape)
Hand in hand with my skeleton 'cause I lost sight long ago
Little did I know what would come of me after everything I’d built
I so eagerly sat back and drank your tall glass of overwhelming guilt
And then I screamed, «farewell,»
Go on take a bow while the empty chairs cheer you on
I’m still traveling with my skeleton, my bones lead me on
Farewell, no one sees me now,
I am traveling (try to escape)
Hand in hand with my skeleton 'cause I lost sight long ago
Geschichte
Scheint sich zu wiederholen,
Meine Entscheidungen trotzdem
Die Kontrolle ist aus dem Fokus geraten, wenn sich Ihr Leben Bild für Bild bewegt
Leb wohl, niemand sieht mich jetzt,
Ich reise (versuche zu entkommen)
Hand in Hand mit meinem Skelett, weil ich vor langer Zeit das Augenlicht verloren habe
Sie marschiert weiter zu ihrem traurigen, traurigen Lied, das nie gehört wurde
Ihr Griff um mich ist so stark, aber sie könnte mit einem Wort nachlassen
Leb wohl, niemand sieht mich jetzt,
Ich reise (versuche zu entkommen)
Hand in Hand mit meinem Skelett, weil ich vor langer Zeit das Augenlicht verloren habe
Ich hatte keine Ahnung, was nach allem, was ich aufgebaut hatte, aus mir werden würde
Ich habe mich so eifrig zurückgelehnt und dein hohes Glas überwältigender Schuldgefühle getrunken
Und dann habe ich geschrien: „Leb wohl!“
Machen Sie eine Verbeugung, während die leeren Stühle Sie anfeuern
Ich reise immer noch mit meinem Skelett, meine Knochen führen mich weiter
Leb wohl, niemand sieht mich jetzt,
Ich reise (versuche zu entkommen)
Hand in Hand mit meinem Skelett, weil ich vor langer Zeit das Augenlicht verloren habe
Bruno Martini, ADORA • 2017
ADORA, Marina Diniz • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.