Nachfolgend der Liedtext 2 de Junho Interpret: Adriana Calcanhotto mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Adriana Calcanhotto
No país negro e racista
No coração da América Latina
Na cidade do Recife
Terça feira, 2 de junho de 2020
Vinte e nove graus Celsius
Céu claro
Sai pra trabalhar a empregada
Mesmo no meio da pandemia
E por isso ela leva pela mão
Miguel, cinco anos
Nome de anjo
Miguel Otávio
Primeiro e único
Trinta e cinco metros de voo
Do nono andar
Cinquenta e nove segundos antes de sua mãe voltar
O destino de Ícaro
O sangue de preto
As asas d ar
O destino de Ícaro
O sangue d preto
As asas de ar
No país negro e racista
No coração da América Latina
Im schwarzen und rassistischen Land
Im Herzen Lateinamerikas
In der Stadt Recife
Dienstag, 2. Juni 2020
Neunundzwanzig Grad Celsius
Klarer Himmel
Das Dienstmädchen geht zur Arbeit
Auch mitten in der Pandemie
Und deshalb nimmt sie es bei der Hand
Michael, fünf Jahre
Engelsname
Miguel Otávio
der einzige
Fünfunddreißig Meter Flug
aus dem neunten Stock
Neunundfünfzig Sekunden, bevor deine Mutter zurückkommt
Das Schicksal des Ikarus
Das Blut in Schwarz
Flügel aus Luft
Das Schicksal des Ikarus
Das schwarze Blut
Luftflügel
Im schwarzen und rassistischen Land
Im Herzen Lateinamerikas
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.