
Nachfolgend der Liedtext Stereo Flip Interpret: Aerospace mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Aerospace
BLAME THE NIGHT
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Yaara zindagi ko jeene ka bahaana hai yahi
Hai bahana yeh purana toh purana hi sahi
Starwars mein hai sharat, kar le mohabaat
Don’t blame it on me, just blame the night
Thodi raaton pe khumaariyon ki baarish karein
Aaj beete nahin unse guzaarish karein
So just on a mohabbat karle shararat
Don’t blame it on me, just blame the night
Blame the ngiht, blame the night, blame the night
Then blame it on the night
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Mood mein karo jo karo shame na karo
Main jo out ho gaya mujhe blame na karo
So just skip the sharafat, karle mohabaat
Don’t blame it on me just blame the night
Meri chahaton mein chahaton ko apne mila
Thoda peele mujhe adaha thoda khudko pila
So just on a mohabbat karle shararat
Don’t blame it on me, just blame the night
Blame the ngiht, blame the night, blame the night
Then blame it on the night
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
SCHULD DIE NACHT
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Yaara zindagi ko jeene ka bahaana hai yahi
Hai bahana yeh purana toh purana hi sahi
Starwars mein hai sharat, kar le mohabaat
Geben Sie nicht mir die Schuld, geben Sie einfach der Nacht die Schuld
Thodi raaton pe khumaariyon ki baarish karein
Aaj beete nahin unse guzaarish karein
Also nur auf einem Mohabbat Karle Shararat
Geben Sie nicht mir die Schuld, geben Sie einfach der Nacht die Schuld
Beschuldige die Nacht, beschuldige die Nacht, beschuldige die Nacht
Dann die Nacht dafür verantwortlich machen
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Stimmung mein karo jo karo schade na karo
Hauptjo out ho gaya mujhe beschuldige na karo
Überspringen Sie also einfach das Sharafat, Karl Mohabaat
Gib nicht mir die Schuld, sondern der Nacht
Meri chahaton mein chahaton ko apne mila
Thoda peele mujhe adaha thoda khudko pila
Also nur auf einem Mohabbat Karle Shararat
Geben Sie nicht mir die Schuld, geben Sie einfach der Nacht die Schuld
Beschuldige die Nacht, beschuldige die Nacht, beschuldige die Nacht
Dann die Nacht dafür verantwortlich machen
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Na na na na, na na na na na
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.