Афанасий Никитин буги - Аквариум
С переводом

Афанасий Никитин буги - Аквариум

  • Альбом: Беспечный русский бродяга

  • Erscheinungsjahr: 2005
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 6:21

Nachfolgend der Liedtext Афанасий Никитин буги Interpret: Аквариум mit Übersetzung

Liedtext " Афанасий Никитин буги "

Originaltext mit Übersetzung

Афанасий Никитин буги

Аквариум

Оригинальный текст

Мы съехали с McDougal в середине зимы

Моя подруга из Тольятти, я сам из Костромы

Мы бы дожили до лета, а там секир-башка,

Но в кокаине было восемь к трем зубного порошка

Пришлось нам съехать через люк при свете косяка

Она решила ехать в Мекку, я сказал «Пока»

Не помню как это случилось и чей ветер дул мне в рот

Я шел по следу Кастанеды — попал в торговый флот

Где все матросы носят юбки, у юнги нож во рту

Тут мы встали на загрузку в Улан-Баторском порту

Я сразу кинулся в дацан, кричу хочу уйти в retreat

И мне на встречу Lagerfeld — гляжу, а мы на Oxford street

Со мной наш боцман Паша — вот кто держит фасон

На нем пиджак от Yamamoto, штаны Comme de Garson

И тут вбегает эта женщина с картины Monet

Кричит — сейчас землетрясенье, быстро едем все ко мне

У нас нет денег на такси, мне пришлось продать пальто

Клянусь, такого в Костроме еще не видел никто

Сначала было весело потом спустился «сплин»

Когда мы слизывали слизь у этих ящериц со спин

В квартире не было прохода от языческих святынь

Я перевел все песни Цоя с урду на латынь

Когда я допил все, что было у них меж оконных рам

Я сел на первый subway в Тируванантапурам

И вот мы мчимся по пустыне, поезд блеет и скрипит

И нас везет по тусклым звездам старый блюзмэн-трансвистит

Кругом твориться черт-те что, то дальше то вблизи

То ли пляски сталеваров, то ли женский бой в грязи

Когда со мной случился двадцать пятый нервный срыв

Я бросил ноги в Катманду через Большой Барьерный Риф

И вот я семь недель не брился, восемь суток ел грибы

Я стал похож на человека героической судьбы

Шаманы с докторами спорят как я мог остаться жив,

Но я выучил суахили и сменил культурный миф

Когда в село войдут пришельцы я их брошу в тюрьму

Нам русским за границей иностранцы не к чему

Перевод песни

Wir sind mitten im Winter mit McDougal ausgezogen

Mein Freund kommt aus Toljatti, ich selbst komme aus Kostroma

Wir hätten bis zum Sommer gelebt, und dort der Axtkopf,

Aber das Kokain war acht bis drei Zahnpulver

Wir mussten im Licht des Pfostens durch die Luke hinausfahren

Sie beschloss, nach Mekka zu gehen, ich sagte Tschüss

Ich erinnere mich nicht, wie es passiert ist und wessen Wind in meinem Mund wehte

Ich bin den Spuren von Castaneda gefolgt und in die Handelsflotte eingetreten

Wo alle Matrosen Röcke tragen, hat der Schiffsjunge ein Messer im Mund

Hier standen wir zum Verladen im Hafen von Ulaanbaatar auf

Ich eilte sofort zum Datsan, ich schreie, ich will mich zurückziehen

Und ich treffe Lagerfeld – ich sehe, und wir sind auf der Oxford Street

Unser Bootsmann Pasha ist bei mir - der behält den Stil

Er trägt eine Jacke von Yamamoto, eine Hose von Comme de Garson

Und dann läuft diese Frau aus dem Bild Monet rein

Schreie - jetzt gibt es ein Erdbeben, wir gehen alle schnell zu mir

Wir haben kein Geld für ein Taxi, ich musste meinen Mantel verkaufen

Ich schwöre, so etwas hat noch nie jemand in Kostroma gesehen

Erst hat es Spaß gemacht, dann ging die „Milz“ runter

Als wir den Schleim von den Rücken dieser Eidechsen geleckt haben

Die Wohnung hatte keinen Durchgang von heidnischen Schreinen

Ich habe alle Lieder von Tsoi von Urdu ins Lateinische übersetzt

Als ich alles fertig hatte, was sie zwischen den Fensterrahmen hatten

Ich nahm die erste U-Bahn nach Thiruvananthapuram

Und hier rauschen wir durch die Wüste, der Zug blökt und knarrt

Und wir werden von einer alten Bluesman-Transe durch die düsteren Sterne gefahren

Rundherum ist der Teufel los, dann weiter, dann nah

Entweder die Tänze der Stahlarbeiter oder der weibliche Kampf im Schlamm

Als ich meinen fünfundzwanzigsten Nervenzusammenbruch hatte

Ich warf meine Füße über das Great Barrier Reef nach Kathmandu

Also habe ich mich sieben Wochen lang nicht rasiert, sondern acht Tage lang Pilze gegessen

Ich wurde wie ein Mann mit heroischem Schicksal

Schamanen streiten mit Ärzten, wie ich am Leben bleiben könnte

Aber ich habe Suaheli gelernt und den kulturellen Mythos verändert

Wenn Außerirdische das Dorf betreten, werde ich sie ins Gefängnis werfen.

Wir Russen im Ausland brauchen keine Ausländer

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.