Nachfolgend der Liedtext Libertà Interpret: Al Bano, Romina Power mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Al Bano, Romina Power
Scende la sera sulle spalle di un uomo che se ne va
Oltre la notte, nel suo cuore un segreto si porterà
Tra case a chiese una donna sta cercando chi non c'è più
E nel tuo nome quanta gente non tornerà
Libertà
Quanti hai fatto piangere
Senza te
Quanta solitudine
Fino a che
Avrà un senso vivere
Io vivrò
Per avere te
Libertà
Quando un coro s'alzerà
Canterà
Per avere te
C'è carta bianca sul dolore e sulla pelle degli uomini
Cresce ogni giorno il cinismo nei confronti degli umili
Ma nasce un sole nella notte e nel cuore dei deboli
E dal silenzio l'amore rinascerà
(cercando te)
Libertà
Quanti hai fatto piangere
Senza te
Quanta solitudine
Fino a che
Avrà un senso vivere
Io vivrò
Per avere te
Libertà
Senza mai più piangere
Senza te
Quanta solitudine
Fino a che
Avrà un senso vivere
Io vivrò
Per avere te
Der Abend fällt auf die Schultern eines Mannes, der geht
Jenseits der Nacht wird ein Geheimnis in sein Herz getragen
Zwischen Häusern und Kirchen sucht eine Frau jemanden, der nicht mehr da ist
Und in deinem Namen, wie viele Menschen werden nicht zurückkehren
Freiheit
Wie viele hast du zum Weinen gebracht
Ohne dich
Wie viel Einsamkeit
Bis
Es wird Sinn machen zu leben
ich werde leben
Dich zu haben
Freiheit
Wenn ein Chor aufsteigen wird
Werden singen
Dich zu haben
Für Schmerzen und Männerhaut gibt es einen Freibrief
Der Zynismus gegenüber den Demütigen wächst jeden Tag
Aber eine Sonne wird in der Nacht und in den Herzen der Schwachen geboren
Und aus der Stille wird die Liebe wiedergeboren
(Suche nach Ihnen)
Freiheit
Wie viele hast du zum Weinen gebracht
Ohne dich
Wie viel Einsamkeit
Bis
Es wird Sinn machen zu leben
ich werde leben
Dich zu haben
Freiheit
Ohne jemals wieder zu weinen
Ohne dich
Wie viel Einsamkeit
Bis
Es wird Sinn machen zu leben
ich werde leben
Dich zu haben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.