Je ne suis qu'un homme - Alain Barrière
С переводом

Je ne suis qu'un homme - Alain Barrière

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 7:33

Nachfolgend der Liedtext Je ne suis qu'un homme Interpret: Alain Barrière mit Übersetzung

Liedtext " Je ne suis qu'un homme "

Originaltext mit Übersetzung

Je ne suis qu'un homme

Alain Barrière

Оригинальный текст

Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme

Qui traîne sa vie aux quatre vents

Qui rêve d'été et de printemps

Lorsque vient l’automne et les tourments

Mais c’est monotone, monotone

De me supporter depuis si longtemps

Et la même gueule et le même sang

Coulant dans mes veines d’un même courant

Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme

J’ai perdu mon cœur depuis longtemps

Et qu’on me pardonne, me pardonne

Si je ne sais plus que faire semblant

Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme

J’ai brûlé mes ailes aux soleils brûlants

J’ai fermé ma porte, oui qu’importe

Pour cause de rêve ou de testament

Si je me rappelle, me rappelle

Que la vie fut belle de temps en temps

Je ne saurai taire pour bien longtemps

Ce que me coûtèrent ces beaux moments

Mais y’a rien à faire, rien à faire

Car je sais trop bien qu’au premier tournant

Au premier sourire, au premier bon vent

Je retomberai dans le guet-apens

Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme

Et j’aime la vie si je m’en défends

Elle le sait bien cette poltronne

Qui donne toujours et toujours reprend

Et qu’on me pardonne, me pardonne

Si je n’y crois plus que de temps en temps

Je sais que personne, non personne

N’a jamais su dire le chemin des vents

Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme

Et je vais ma vie au gré des vents

Je crie, je tempête et je tonne

Puis je m’extasie au premier printemps

Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme

Entre goût de vivre et goût du néant

Entre Dieu et Diable, il faut voir comme

Je plie, je succombe et je me repens

Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme

Et je vais ma vie au gré des vents

Et qu’on me pardonne, me pardonne

Si je n’y crois plus que de temps en temps.

Перевод песни

Ich bin nur ein Mann, nur ein Mann

Der sein Leben in alle vier Winde zerrt

Wer träumt von Sommer und Frühling

Wenn der Herbst kommt und Aufruhr

Aber es ist eintönig, eintönig

Mich so lange auszuhalten

Und das gleiche Gesicht und das gleiche Blut

Fließt in meinen Adern mit dem gleichen Strom

Ich bin nur ein Mann, nur ein Mann

Ich habe vor langer Zeit mein Herz verloren

Und vergib mir, vergib mir

Wenn ich nicht mehr weiß, was ich vorgeben soll

Ich bin nur ein Mann, nur ein Mann

Ich habe meine Flügel den brennenden Sonnen verbrannt

Ich habe meine Tür geschlossen, ja was auch immer

Aufgrund eines Traums oder eines Testaments

Wenn ich mich erinnere, erinnere mich

Dass das Leben ab und zu gut war

Ich werde nicht lange schweigen

Was mich diese guten Zeiten gekostet haben

Aber es gibt nichts zu tun, nichts zu tun

Denn das weiß ich nur zu gut in der ersten Kurve

Beim ersten Lächeln, beim ersten guten Wind

Ich falle zurück in den Hinterhalt

Ich bin nur ein Mann, nur ein Mann

Und ich liebe das Leben, wenn ich mich verteidige

Sie kennt diesen Feigling gut

Der immer gibt und immer nimmt

Und vergib mir, vergib mir

Wenn ich es nur ab und zu glaube

Ich kenne niemanden, nein niemanden

Wusste nie, wie man den Weg der Winde sagt

Ich bin nur ein Mann, nur ein Mann

Und ich gehe mein Leben nach den Winden

Ich schreie, ich stürme und ich donnere

Dann schwärme ich in den ersten Frühling

Ich bin nur ein Mann, nur ein Mann

Zwischen Lust am Leben und Lust am Nichts

Zwischen Gott und dem Teufel müssen wir sehen, wie

Ich beuge mich, ich erliege und ich bereue

Ich bin nur ein Mann, nur ein Mann

Und ich gehe mein Leben nach den Winden

Und vergib mir, vergib mir

Wenn ich es nur ab und zu glaube.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.