Nachfolgend der Liedtext Quand J'serai Ko Interpret: Alain Souchon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Alain Souchon
When, petite sœur, we’ll just have to remember.
I’ll be down, no more the old dancing music sound.
All day long in my gown, when I will be down.
Quand j’s’rai KO, descendu des plateaux d’phono
Poussé en bas par des plus beaux, des plus forts que moi
Est-c'que tu m’aimeras encore dans cette petite mort?
Attention, plus personne, porteurs de glace, de chewing-gum
Plus d’belle allure, chevaux glissant sur la Côte d’Azur.
Quand j’s’rai pomme dans les souvenirs, les albums
Est-c'que tu laisseras ta main sur ma joue, posée comme ça?
Est-c'que tu m’aimeras encore dans cette petite mort?
When, petite sœur, we’ll just have to remember.
I’ll be down, no more the old dancing music sound.
All day long in my gown, when I will be down.
Plus d’atoll pour une déprime qu’a du bol.
Plus les folles griffonnant «Je t’aime"sur des bristols.
Quand j’s’rai rien qu’un chanteur de salle de bain
Sans clap-clap, sans guitare, sans les batteries qui tapent
Est-c'que tu m’aimeras encore dans cette petite mort?
Quand j’s’rai KO, descendu des plateaux d’phono
Poussé en bas par des plus beaux, des plus forts que moi
Est-c'que tu m’aimeras encore dans cette petite mort?
I’ll be down, no more the old dancing music sound.
All day long in my gown.
Wann, petite sœur, müssen wir uns nur merken.
Ich werde unten sein, nicht mehr die alte Tanzmusik.
Den ganzen Tag in meinem Kleid, wenn ich unten bin.
Quand j’s’rai KO, descendu des plateaux d’phono
Poussé en bas par des plus beaux, des plus forts que moi
Est-c'que tu m'aimeras encore dans cette petite mort?
Achtung, plus personne, porteurs de glace, de chewing-gum
Plus d’belle allure, chevaux glissant sur la Côte d’Azur.
Quand j’s’rai pomme dans les souvenirs, les albums
Est-c'que tu laisseras ta main sur ma joue, posée comme ça?
Est-c'que tu m'aimeras encore dans cette petite mort?
Wann, petite sœur, müssen wir uns nur merken.
Ich werde unten sein, nicht mehr die alte Tanzmusik.
Den ganzen Tag in meinem Kleid, wenn ich unten bin.
Plus d’atoll pour une déprime qu’a du bol.
Plus les folles griffonnant «Je t’aime» sur des bristols.
Quand j’s’rai rien qu’un chanteur de salle de bain
Sans clap-clap, sans guitare, sans les batteries qui tapent
Est-c'que tu m'aimeras encore dans cette petite mort?
Quand j’s’rai KO, descendu des plateaux d’phono
Poussé en bas par des plus beaux, des plus forts que moi
Est-c'que tu m'aimeras encore dans cette petite mort?
Ich werde unten sein, nicht mehr die alte Tanzmusik.
Den ganzen Tag in meinem Kleid.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.