
Nachfolgend der Liedtext Ling Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Я никогда не верил, что в мире есть добро, красота…
Лишь боль… одиночество… и немного скуки…
Никого не пускал в своё пространство пустоты…
Лучше быть… одному… чем думать о ком-то…
Но когда двое вместе, разве им не чуточку легче?
Убежать… от прошлого… и забыть это всё…
Не мог представить, что однажды вдруг придёт мой конец…
Кто… подхватит… мои ослабшие руки?
Откуда слёзы?
(Кто прав? Кто не прав? За кого тебе извиняться?)
Хватит слёз…
(Кто прав? Кто не прав? О ком тебе волноваться?)
Мы в пространстве пустоты, ждём, как всё разрушится.
Пусть любовь — это риск, мы встретим его вместе.
Слишком поздно для пустых обещаний.
Как научиться встречать новый день с любовью?
Уйдём из пространства пустоты, остались одни руины…
Пусть я устану от любви, я никогда не пожалею об этом…
Защитные стены рухнули, больше ничего не имеет значения.
Вырвемся из мира тьмы, войдём в новое завтра…
В новое завтра…
В новый мир…
Ich habe nie geglaubt, dass es Güte, Schönheit in der Welt gibt...
Nur Schmerz... Einsamkeit... und ein bisschen Langeweile...
Er ließ niemanden in seinen Raum der Leere ...
Es ist besser... allein zu sein... als an jemanden zu denken...
Aber wenn zwei Menschen zusammen sind, ist es dann nicht etwas einfacher für sie?
Lauf weg ... von der Vergangenheit ... und vergiss alles ...
Ich konnte mir nicht vorstellen, dass eines Tages plötzlich mein Ende kommen würde ...
Wer wird … meine geschwächten Hände aufheben?
Woher kommen die Tränen?
(Wer hat Recht? Wer hat Unrecht? Für wen musst du dich entschuldigen?)
Genug Tränen...
(Wer hat Recht? Wer hat Unrecht? Wer interessiert dich?)
Wir befinden uns im Raum der Leere und warten darauf, dass alles zusammenbricht.
Lass die Liebe ein Risiko sein, wir werden uns dem gemeinsam stellen.
Zu spät für leere Versprechungen.
Wie kann man lernen, einem neuen Tag mit Liebe zu begegnen?
Lasst uns den Raum der Leere verlassen, es bleiben nur Ruinen...
Lass mich der Liebe überdrüssig werden, ich werde es nie bereuen...
Die Verteidigungsmauern sind eingestürzt, alles andere zählt nicht.
Lasst uns aus der Welt der Dunkelheit ausbrechen, ein neues Morgen betreten...
Auf ein neues morgen...
Auf in die neue Welt...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.