Nachfolgend der Liedtext On The Banks of Red Roses Interpret: Alasdair Roberts mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Alasdair Roberts
When I was a wee thing, I heard my mother say
That I was a rambler, and easy led astray.
Before that I would work, I would rather sport and play
With my Johnny on the banks for red roses.
On the banks of red roses, my love and I sat down.
He took out his tuning books to play his love a tune.
In the middle of the tune, his love got up and cried,
Saying, «Johnny, Johnny, will you go on and leave me.»
And they walked, and they talked, till they came up to a cave,
Where the night before, her Johnny, he’d been digging at her grave.
Where the night before, her Johnny, he’d been digging at her grave.
On the bonny, bonny banks of red roses.
«Oh Johnny, dearest Johnny, that grave’s not meant for me.»
«Oh yes, my dearest Molly, that your bridal bed shall be.
Oh yes, my dearest Molly, that your bridal bed shall be.»
And he’s laid her down low on red roses.
That night while walking home, his heart was full of fear,
And everyone he met, he thought it was his dear.
And everyone he met, he thought it was his dear
He had slain on the banks of red roses.
Als ich ein kleines Ding war, hörte ich meine Mutter sagen
Dass ich ein Wanderer war und leicht in die Irre geführt werden konnte.
Davor würde ich arbeiten, ich würde lieber Sport treiben und spielen
Mit meinem Johnny am Ufer für rote Rosen.
An den Ufern roter Rosen setzten sich meine Geliebte und ich nieder.
Er holte seine Stimmbücher heraus, um seiner Liebe eine Melodie vorzuspielen.
Mitten in der Melodie stand seine Geliebte auf und weinte:
Sagen: „Johnny, Johnny, gehst du weiter und verlässt mich.“
Und sie gingen und redeten, bis sie zu einer Höhle kamen,
Wo in der Nacht zuvor ihr Johnny an ihrem Grab gegraben hatte.
Wo in der Nacht zuvor ihr Johnny an ihrem Grab gegraben hatte.
An den schönen, schönen Ufern roter Rosen.
„Oh Johnny, liebster Johnny, dieses Grab ist nicht für mich bestimmt.“
«Oh ja, meine liebste Molly, das soll dein Brautbett sein.
Oh ja, meine liebste Molly, das soll dein Brautbett sein.«
Und er hat sie tief auf rote Rosen gelegt.
In dieser Nacht, als er nach Hause ging, war sein Herz voller Angst,
Und jeder, den er traf, dachte er, es sei sein Schatz.
Und jeder, den er traf, dachte er, es sei sein Schatz
Er hatte an den Ufern roter Rosen getötet.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.