Nachfolgend der Liedtext The Burning of Auchindoun Interpret: Alasdair Roberts mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Alasdair Roberts
As I came in by Fiddichside on a May morning
I spied Willie MacIntosh an hour before the dawning
'Turn again, turn again, turn again I bid ye
If you burn Auchindoun, Huntly he will heid ye'
'Heid me, hang me, that shall never fear me
I’ll burn Auchindoun ere the life leave me'
As I came in by Auchindoun on a May morning
Auchindoun was in a blaze an hour before the dawning
'Crawing, crawing, for all my crouse crawing
I’ve lost the best feather in my wing
For all my crouse crawing'
Als ich an einem Maimorgen bei Fiddichside hereinkam
Ich habe Willie MacIntosh eine Stunde vor der Morgendämmerung ausspioniert
„Dreh dich noch einmal um, dreh dich noch einmal um, dreh dich noch einmal um, ich heiße dich
Wenn du Auchindoun verbrennst, wird Huntly dich töten
„Heid mir, hänge mich auf, das soll mich nie fürchten
Ich werde Auchindoun verbrennen, bevor mich das Leben verlässt.
Als ich an einem Maimorgen bei Auchindoun hereinkam
Auchindoun stand eine Stunde vor Tagesanbruch in Flammen
„Krabben, krabbeln, für all mein Krabbeln
Ich habe die beste Feder in meinem Flügel verloren
Für all mein Kribbeln
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.