Nachfolgend der Liedtext Не зову любовь Interpret: Александр Буйнов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Буйнов
Я знакомый дом ищу в ночи,
Где в дверях оставлены ключи.
Где сгорали рядом две свечи:
Ты и я, я и ты…
Где на белой клавише звонка
Оставляла след твоя рука.
И была печальна, и легка тень твоя.
Тень твоя…
Припев:
Я тебя обратно не зову,
Но уже, как-будто не живу.
-
Умирает душа вечерами.
Вспоминать труднее, чем забыть!
А любить — не значит рядом быть.
Вот и порвана нить между нами.
Всё не гаснет свет в окне ночном,
Только сны остались в доме том.
Жаль, не станет нашим этот дом никогда.
Никогда…
Ты ушла в объятья темноты.
В доме спят увядшие цветы;
И со мной прощаются мечты навсегда.
Навсегда…
Припев:
Я тебя обратно не зову,
Но уже, как-будто не живу.
-
Умирает душа вечерами.
Вспоминать труднее, чем забыть!
А любить — не значит рядом быть.
Вот и порвана нить между нами.
Я любовь обратно не зову,
Но уже, как-будто не живу.
-
Умирает душа вечерами.
Вспоминать труднее, чем забыть!
А любить — не значит рядом быть.
Вот и порвана нить между нами.
Вспоминать труднее, чем забыть!
А любить — не значит рядом быть.
Вот и порвана нить между нами.
Ich suche ein vertrautes Zuhause in der Nacht,
Wo die Schlüssel in den Türen gelassen werden.
Wo zwei Kerzen nebeneinander brannten:
Du und ich, ich und du…
Wo auf der weißen Anruftaste
Deine Hand hat Spuren hinterlassen.
Und dein Schatten war traurig und leicht.
Dein Schatten...
Chor:
Ich rufe dich nicht zurück
Aber schon, als ob ich nicht lebe.
-
Abends stirbt die Seele.
Erinnern ist schwerer als vergessen!
Und zu lieben bedeutet nicht, nahe zu sein.
Der Faden zwischen uns ist also gerissen.
Alles geht nachts nicht aus dem Licht im Fenster,
Nur Träume blieben in diesem Haus.
Schade, dass dieses Haus nie uns gehören wird.
Niemals…
Du bist in die Arme der Dunkelheit gegangen.
Verwelkte Blumen schlafen im Haus;
Und Träume verabschieden sich für immer von mir.
Für immer und ewig…
Chor:
Ich rufe dich nicht zurück
Aber schon, als ob ich nicht lebe.
-
Abends stirbt die Seele.
Erinnern ist schwerer als vergessen!
Und zu lieben bedeutet nicht, nahe zu sein.
Der Faden zwischen uns ist also gerissen.
Ich rufe die Liebe nicht zurück
Aber schon, als ob ich nicht lebe.
-
Abends stirbt die Seele.
Erinnern ist schwerer als vergessen!
Und zu lieben bedeutet nicht, nahe zu sein.
Der Faden zwischen uns ist also gerissen.
Erinnern ist schwerer als vergessen!
Und zu lieben bedeutet nicht, nahe zu sein.
Der Faden zwischen uns ist also gerissen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.